TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:16

Konteks
2:16 She told them, “Head 1  to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. 2  Hide from them there for three days, long enough for those chasing you 3  to return. Then you can be on your way.”

Yosua 2:19

Konteks
2:19 Anyone who leaves your house will be responsible for his own death – we are innocent in that case! 4  But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible. 5 

Yosua 11:6

Konteks

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 6  their chariots.”

Yosua 12:1

Konteks

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 7  on the east side of the Jordan, 8  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

Yosua 17:16

Konteks
17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 9  is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 10 

Yosua 17:18

Konteks
17:18 The whole hill country 11  will be yours; though it is a forest, you can clear it and it will be entirely yours. 12  You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmed wheels and are strong.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:16]  1 tn Heb “Go.”

[2:16]  2 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”

[2:16]  3 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.

[2:19]  4 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”

[2:19]  5 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”

[11:6]  6 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[12:1]  7 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  8 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[17:16]  9 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:16]  10 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.

[17:18]  11 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:18]  12 tn Heb “and its limits will be yours.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA