TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:19

Konteks
2:19 Anyone who leaves your house will be responsible for his own death – we are innocent in that case! 1  But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible. 2 

Yosua 8:11

Konteks
8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 3  They camped north of Ai on the other side of the valley. 4 

Yosua 8:14

Konteks

8:14 When the king of Ai saw Israel, he and his whole army quickly got up the next day and went out to fight Israel at the meeting place near the Arabah. 5  But he did not realize 6  men were hiding behind the city. 7 

Yosua 10:1

Konteks
Israel Defeats an Amorite Coalition

10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, 8  heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho 9  and its king. 10  He also heard how 11  the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.

Yosua 13:6

Konteks
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 12  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 13 

Yosua 14:3

Konteks
14:3 Now Moses had assigned land 14  to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land 15  to the Levites. 16 

Yosua 14:10

Konteks
14:10 So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.

Yosua 17:16

Konteks
17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 17  is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 18 

Yosua 18:7

Konteks
18:7 But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. 19  Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land 20  east of the Jordan which Moses the Lord’s servant assigned them.”

Yosua 18:16

Konteks
18:16 The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.

Yosua 19:47

Konteks
19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 21  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 22  Dan after their ancestor. 23 )

Yosua 21:27

Konteks

21:27 They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: 24  from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;

Yosua 22:16-17

Konteks
22:16 “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the Lord. 25  22:17 The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord. 26 

Yosua 22:19

Konteks
22:19 But if your own land 27  is impure, 28  cross over to the Lord’s own land, 29  where the Lord himself lives, 30  and settle down among us. 31  But don’t rebel against the Lord or us 32  by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.

Yosua 22:22

Konteks
22:22 “El, God, the Lord! 33  El, God, the Lord! He knows the truth! 34  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 35  don’t spare us 36  today!

Yosua 23:4

Konteks
23:4 See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, 37  from the Jordan to the Mediterranean Sea 38  in the west, including all the nations I defeated. 39 

Yosua 24:32

Konteks

24:32 The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money. 40  So it became the inheritance of the tribe of Joseph. 41 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:19]  1 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”

[2:19]  2 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”

[8:11]  3 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

[8:11]  4 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”

[8:14]  5 tn Heb “When the king of Ai saw, the men of Ai hurried and rose early and went out to meet Israel for battle, he and all his people at the meeting place before the Arabah.”

[8:14]  6 tn Or “know.”

[8:14]  7 tn Heb “that (there was) an ambush for him behind the city.”

[10:1]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:1]  9 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:1]  10 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”

[10:1]  11 tn Heb “and how.”

[13:6]  12 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  13 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[14:3]  14 tn Or “assigned an inheritance.”

[14:3]  15 tn Or “no inheritance.”

[14:3]  16 tn The Hebrew text adds, “in their midst.”

[17:16]  17 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:16]  18 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.

[18:7]  19 tn Or “the priesthood of the Lord.”

[18:7]  20 tn Or “inheritance.”

[19:47]  21 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  22 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  23 tn Heb “according to the name of their father.”

[21:27]  24 tn The words “they assigned” and “the following cities” are supplied for clarification (also in v. 34).

[22:16]  25 tn Heb “What is this unfaithfulness with which you have been unfaithful against the God of Israel, turning today from after the Lord, when you built for yourselves an altar, rebelling today against the Lord?”

[22:17]  26 tn Heb “Was the sin of Peor too insignificant for us, from which we have not made purification to this day? And there was a plague in the assembly of the Lord.”

[22:19]  27 tn Heb “the land of your possession.”

[22:19]  28 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).

[22:19]  29 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”

[22:19]  30 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”

[22:19]  sn The phrase where the Lord himself lives refers to the tabernacle.

[22:19]  31 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”

[22:19]  32 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (’al) for the preposition אֶל (’el, “to”).

[22:22]  33 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

[22:22]  34 tn Heb “he knows.”

[22:22]  35 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

[22:22]  36 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.

[23:4]  37 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”

[23:4]  38 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[23:4]  39 tn Heb “from the Jordan and all the nations which I cut off and the Great Sea [at] the place where the sun sets.” The relationship of the second half of the verse, which mentions nations already conquered, to the first half, which speaks of “remaining nations,” is difficult to understand.

[24:32]  40 tn Heb “one hundred qesitahs.” The Hebrew word קְשִׂיטָה (qesitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value and/or weight is unknown. The word occurs only here and in Gen 33:19 and Job 42:11.

[24:32]  41 tn Heb “and they became for the sons of Joseph an inheritance.” One might think “bones” is the subject of the verb “they became,” but the verb is masculine, while “bones” is feminine. The translation follows the emendation suggested in the BHS note, which appeals to the Syriac and Vulgate for support. The emended reading understands “the part (of the field)” as the subject of the verb “became.” The emended verb is feminine singular; this agrees with “the part” (of the field), which is feminine in Hebrew.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA