Yosua 2:3
Konteks2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 1 “Turn over 2 the men who came to you 3 – the ones who came to your house 4 – for they have come to spy on the whole land!”
Yosua 24:6
Konteks24:6 When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
[2:3] 1 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”
[2:3] 3 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.
[2:3] 4 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.