TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 24:16

Konteks

24:16 The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can 1  worship 2  other gods!

Yosua 22:23

Konteks
22:23 If we have built 3  an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 4  burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 5  tokens of peace 6  on it, the Lord himself will punish us. 7 

Yosua 10:13

Konteks

10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 8  The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 9 

Yosua 22:19

Konteks
22:19 But if your own land 10  is impure, 11  cross over to the Lord’s own land, 12  where the Lord himself lives, 13  and settle down among us. 14  But don’t rebel against the Lord or us 15  by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.

Yosua 22:22

Konteks
22:22 “El, God, the Lord! 16  El, God, the Lord! He knows the truth! 17  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 18  don’t spare us 19  today!

Yosua 7:7

Konteks
7:7 Joshua prayed, 20  “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?

Yosua 14:12

Konteks
14:12 Now, assign me this hill country which the Lord promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. 21  But, assuming the Lord is with me, I will conquer 22  them, as the Lord promised.”

Yosua 8:6

Konteks
8:6 They will attack 23  us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.

Yosua 22:29

Konteks
22:29 Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace 24  aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!” 25 

Yosua 4:13

Konteks
4:13 About forty thousand battle-ready troops 26  marched past the Lord to fight 27  on the plains of Jericho. 28 

Yosua 7:4

Konteks

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

Yosua 15:19

Konteks
15:19 She answered, “Please give me a special present. 29  Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water. So he gave her both upper and lower springs.

Yosua 8:12

Konteks
8:12 He took five thousand men and set an ambush west of the city between Bethel 30  and Ai.

Yosua 1:17

Konteks
1:17 Just as we obeyed 31  Moses, so we will obey you. But 32  may the Lord your God be with you as he was with Moses!

Yosua 3:4

Konteks
3:4 But stay about three thousand feet behind it. 33  Keep your distance 34  so you can see 35  which way you should go, for you have not traveled this way before.”

Yosua 22:18

Konteks
22:18 Now today you dare to turn back 36  from following the Lord! You are rebelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against 37  the entire community of Israel.

Yosua 2:12

Konteks
2:12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. 38  Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. 39  Give me a solemn pledge 40 

Yosua 7:3

Konteks
7:3 They returned and reported to Joshua, 41  “Don’t send the whole army. 42  About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. 43  Don’t tire out the whole army, for Ai is small.” 44 

Yosua 7:5

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 45  and defeated them on the steep slope. 46  The people’s 47  courage melted away like water. 48 

Yosua 23:12

Konteks
23:12 But if you ever turn away and make alliances with 49  these nations that remain near you, 50  and intermarry with them and establish friendly relations with them, 51 

Yosua 2:20

Konteks
2:20 If you should report what we’ve been up to, 52  we are not bound by this oath you made us swear.”

Yosua 4:6

Konteks
4:6 The stones 53  will be a reminder to you. 54  When your children ask someday, ‘Why are these stones important to you?’

Yosua 4:21

Konteks
4:21 He told the Israelites, “When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?’ 55 

Yosua 6:26

Konteks
6:26 At that time Joshua made this solemn declaration: 56  “The man who attempts to rebuild 57  this city of Jericho 58  will stand condemned before the Lord. 59  He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 60 

Yosua 9:6

Konteks
9:6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”

Yosua 9:11

Konteks
9:11 Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. 61  Make a treaty with us.”’

Yosua 22:28

Konteks
22:28 We said, ‘If in the future they say such a thing 62  to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors 63  made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’ 64 

Yosua 2:5

Konteks
2:5 When it was time to shut the city gate for the night, the men left. 65  I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!”

Yosua 3:2

Konteks
3:2 After three days the leaders went through the camp

Yosua 7:19

Konteks
7:19 So Joshua said to Achan, “My son, honor 66  the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me!”

Yosua 17:15

Konteks
17:15 Joshua replied to them, “Since you have so many people, 67  go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, for the hill country of Ephraim is too small for you.”

Yosua 5:13

Konteks
Israel Conquers Jericho

5:13 When Joshua was near 68  Jericho, 69  he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 70  Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 71 

Yosua 7:21

Konteks
7:21 I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, 72  two hundred silver pieces, 73  and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath.”

Yosua 11:6

Konteks

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 74  their chariots.”

Yosua 18:4

Konteks
18:4 Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me. 75 

Yosua 22:24

Konteks
22:24 We swear we have done this because we were worried that 76  in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 77 

Yosua 22:31

Konteks
22:31 Phinehas, son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 78  “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. 79  Now 80  you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.” 81 

Yosua 23:16

Konteks
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 82  and follow, worship, and bow down to other gods, 83  the Lord will be very angry with you and you will disappear 84  quickly from the good land which he gave to you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:16]  1 tn Heb “to.”

[24:16]  2 tn Or “can serve.”

[22:23]  3 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”

[22:23]  4 tn Heb “or if to offer up.”

[22:23]  5 tn Heb “or if to make.”

[22:23]  6 tn Or “peace offerings.”

[22:23]  7 tn Heb “the Lord, he will seek.” Perhaps this is a self-imprecation in an oath, “may the Lord himself punish us.”

[10:13]  8 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.

[10:13]  sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18).

[10:13]  9 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”

[22:19]  10 tn Heb “the land of your possession.”

[22:19]  11 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).

[22:19]  12 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”

[22:19]  13 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”

[22:19]  sn The phrase where the Lord himself lives refers to the tabernacle.

[22:19]  14 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”

[22:19]  15 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (’al) for the preposition אֶל (’el, “to”).

[22:22]  16 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

[22:22]  17 tn Heb “he knows.”

[22:22]  18 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

[22:22]  19 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.

[7:7]  20 tn Heb “said.”

[14:12]  21 tn Heb “are there and large, fortified cities.”

[14:12]  22 tn Or “will dispossess.”

[8:6]  23 tn Heb “come out after.”

[22:29]  24 tn Or “peace offerings.”

[22:29]  25 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.

[4:13]  26 tn Heb “men equipped for battle.”

[4:13]  27 tn Heb “for war.”

[4:13]  28 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[15:19]  29 tn Elsewhere this Hebrew word (בְּרָכָה, bÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).

[8:12]  30 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[1:17]  31 tn Heb “listened to.”

[1:17]  32 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[3:4]  33 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”

[3:4]  sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.

[3:4]  34 tn Heb “do not approach it.”

[3:4]  35 tn Heb “know.”

[22:18]  36 tn Heb “you are turning back.”

[22:18]  37 tn Or “he will be angry with.”

[2:12]  38 tn Heb “Now, swear to me by the Lord.”

[2:12]  sn To swear an oath in the Lord’s name would make the Lord the witness and guarantor of the promise attached to the oath. If the person making the oath should go back on the promise, the Lord would judge him for breaking the contract.

[2:12]  39 tn Heb “with the house of my father.”

[2:12]  40 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”

[7:3]  41 tn Heb “and they returned to Joshua and said to him.”

[7:3]  42 tn Heb “Don’t let all the people go up.”

[7:3]  43 tn Heb “Let about two thousand men or about three thousand men go up to defeat Ai.”

[7:3]  44 tn Heb “all the people for they are small.”

[7:5]  45 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  46 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  47 tn Or “army’s.”

[7:5]  48 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[23:12]  49 tn Heb “and hug.”

[23:12]  50 tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”

[23:12]  51 tn Heb “and go into them, and they into you.”

[2:20]  52 tn Heb “and if you report this matter of ours.”

[4:6]  53 tn Heb “that this may be”; the referent of “this” (the twelve stones) has been specified in the translation for clarity.

[4:6]  54 tn Heb “in order that this might be a sign among you.”

[4:21]  55 tn Heb “What are these stones?”

[6:26]  56 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the Lord” spoken through Joshua.

[6:26]  57 tn Heb “rises up and builds.”

[6:26]  58 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.

[6:26]  59 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the Lord”) also occurs in 1 Sam 26:19.

[6:26]  60 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.

[9:11]  61 tn Heb “your servants.”

[22:28]  62 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.

[22:28]  63 tn Heb “fathers.”

[22:28]  64 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

[2:5]  65 tn Heb “And the gate was to be shut in the darkness and the men went out.”

[7:19]  66 tn Heb “give glory to.”

[17:15]  67 tn Heb “If you are a great people.”

[5:13]  68 tn Heb “in.”

[5:13]  69 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[5:13]  70 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).

[5:13]  71 tn Heb “Are you for us or for our enemies?”

[7:21]  72 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).

[7:21]  73 tn Heb “shekels.”

[11:6]  74 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[18:4]  75 tn Heb “I will send them so they may arise and walk about in the land and describe it in writing according to their inheritance and come to me.”

[22:24]  76 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”

[22:24]  77 tn Heb “What is there to you and to the Lord God of Israel?” The rhetorical question is sarcastic in tone and anticipates a response, “Absolutely none!”

[22:31]  78 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

[22:31]  79 tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.”

[22:31]  80 tn On the use of אָז in a logical sense, see Waltke-O’Connor, Hebrew Syntax, 667.

[22:31]  81 tn Heb “the hand (i.e., power) of the Lord.”

[23:16]  82 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  83 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  84 tn Or “perish.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA