TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:24

Konteks
2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! 1  All who live in the land are cringing before us!” 2 

Yosua 7:9

Konteks
7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 3  from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 4 

Yosua 6:27

Konteks
6:27 The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land. 5 

Yosua 13:2

Konteks
13:2 This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,

Yosua 3:11

Konteks
3:11 Look! The ark of the covenant of the Ruler 6  of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you.

Yosua 5:11

Konteks
5:11 They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain. 7 

Yosua 13:7

Konteks
13:7 Now, divide up this land 8  among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”

Yosua 14:5

Konteks
14:5 The Israelites followed the Lord’s instructions to Moses and divided up the land. 9 

Yosua 2:9

Konteks
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 10  We are absolutely terrified of you, 11  and all who live in the land are cringing before 12  you. 13 

Yosua 1:6

Konteks
1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 14 

Yosua 2:2

Konteks
2:2 The king of Jericho received this report: “Note well! 15  Israelite men have come here tonight 16  to spy on the land.”

Yosua 4:24

Konteks
4:24 He has done this so 17  all the nations 18  of the earth might recognize the Lord’s power 19  and so you might always obey 20  the Lord your God.”

Yosua 5:12

Konteks
5:12 The manna stopped appearing the day they ate 21  some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. 22 

Yosua 18:6

Konteks
18:6 But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the Lord our God.

Yosua 18:10

Konteks
18:10 Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.

Yosua 19:49

Konteks
Joshua Receives Land

19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land. 23 

Yosua 21:43

Konteks

21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 24  and they conquered 25  it and lived in it.

Yosua 24:18

Konteks
24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 26  the Lord, for he is our God!”

Yosua 9:24

Konteks
9:24 They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects 27  how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified 28  we would lose our lives, so we did this thing.

Yosua 1:2

Konteks
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 29  Cross the Jordan River! 30  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 31 

Yosua 1:11

Konteks
1:11 “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 32 

Yosua 1:13

Konteks
1:13 “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. 33  The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. 34 

Yosua 2:1

Konteks
Joshua Sends Spies into the Land

2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 35  “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 36  They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 37 

Yosua 2:3

Konteks
2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 38  “Turn over 39  the men who came to you 40  – the ones who came to your house 41  – for they have come to spy on the whole land!”

Yosua 2:11

Konteks
2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. 42  For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

Yosua 2:14

Konteks
2:14 The men said to her, “If you 43  die, may we die too! 44  If you do not report what we’ve been up to, 45  then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 46  to you.” 47 

Yosua 3:13

Konteks
3:13 When the feet 48  of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 49  of the whole earth, touch 50  the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 51 

Yosua 6:22

Konteks
6:22 Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house 52  and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.” 53 

Yosua 7:2

Konteks

7:2 Joshua sent men from Jericho 54  to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 55 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai.

Yosua 10:40

Konteks

10:40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, 56  the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.

Yosua 11:16

Konteks
A Summary of Israel’s Victories

11:16 Joshua conquered the whole land, 57  including the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the lowlands, 58  the Arabah, the hill country of Israel and its lowlands,

Yosua 11:23--12:1

Konteks
11:23 Joshua conquered 59  the whole land, just as the Lord had promised Moses, 60  and he assigned Israel their tribal portions. 61  Then the land was free of war.

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 62  on the east side of the Jordan, 63  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

Yosua 12:7

Konteks

12:7 These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes, 64 

Yosua 14:7

Konteks
14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 65 

Yosua 14:9

Konteks
14:9 That day Moses made this solemn promise: 66  ‘Surely the land on which you walked 67  will belong to you and your descendants permanently, 68  for you remained loyal to the Lord your God.’

Yosua 18:3

Konteks
18:3 So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying 69  the land the Lord God of your ancestors 70  has given you?

Yosua 18:8

Konteks

18:8 When the men started out, Joshua told those going to map out the land, “Go, walk through the land, map it out, and return to me. Then I will draw lots for you before the Lord here in Shiloh.”

Yosua 19:51

Konteks

19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders 71  made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 72  So they finished dividing up the land.

Yosua 22:33

Konteks
22:33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. 73  They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived. 74 

Yosua 23:16

Konteks
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 75  and follow, worship, and bow down to other gods, 76  the Lord will be very angry with you and you will disappear 77  quickly from the good land which he gave to you.”

Yosua 1:15

Konteks
1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 78 

Yosua 5:6

Konteks
5:6 Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. 79  For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, 80  a land rich in 81  milk and honey.

Yosua 13:21

Konteks
13:21 It encompassed 82  all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory). 83 

Yosua 23:14

Konteks

23:14 “Look, today I am about to die. 84  You know with all your heart and being 85  that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized – not one promise is unfulfilled! 86 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:24]  1 tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:24]  2 tn Heb “are melting away because of us.”

[7:9]  3 tn Heb “and cut off our name.”

[7:9]  4 tn Heb “What will you do for your great name?”

[6:27]  5 tn Heb “and the report about him was in all the land.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “land”) may also be translated “earth.”

[3:11]  6 tn Or “Lord”; or “Master.”

[5:11]  7 tn The Hebrew text adds, “on this same day.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

[13:7]  8 tn Heb “now apportion this land as an inheritance.”

[14:5]  9 tn Heb “Just as the Lord had commanded Moses, so the sons of Israel did, and they divided up the land.”

[2:9]  10 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  11 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  12 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  13 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”

[1:6]  14 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.

[2:2]  15 tn Or “look.”

[2:2]  16 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”

[4:24]  17 tn Heb “in order that.”

[4:24]  18 tn Or “peoples.”

[4:24]  19 tn Heb “know the hand of the Lord that it is strong.”

[4:24]  20 tn Heb “fear.”

[5:12]  21 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.

[5:12]  22 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”

[19:49]  23 tn Heb “an inheritance in their midst.”

[21:43]  24 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”

[21:43]  25 tn Or “possessed.”

[24:18]  26 tn Or “will serve.”

[9:24]  27 tn Heb “your servants.”

[9:24]  28 tn Or “we were very afraid.”

[1:2]  29 tn Heb “Get up!”

[1:2]  30 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  31 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:11]  32 tn Heb “to enter to possess the land which the Lord your God is giving to you to possess it.”

[1:13]  33 tn Heb “remember the word which Moses, the Lord’s servant, commanded you.”

[1:13]  sn This command can be found in Deut 3:18-20. In vv. 13-15 Joshua paraphrases the command, as the third person reference to Moses in v. 14 indicates.

[1:13]  34 tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.”

[1:13]  sn “This land” refers to the trans-Jordanian lands allotted to these tribes.

[2:1]  35 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”

[2:1]  36 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”

[2:1]  map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[2:1]  37 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”

[2:3]  38 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”

[2:3]  39 tn Heb “bring out.”

[2:3]  40 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.

[2:3]  41 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.

[2:11]  42 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

[2:14]  43 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.

[2:14]  44 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.

[2:14]  45 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”

[2:14]  46 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.

[2:14]  47 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.

[3:13]  48 tn Heb “the soles of the feet.”

[3:13]  49 tn Or “Lord”; or “Master.”

[3:13]  50 tn Or “rest in.”

[3:13]  51 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”

[6:22]  52 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”

[6:22]  53 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”

[7:2]  54 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:2]  55 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[10:40]  56 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:16]  57 tn Heb “Joshua took all this land.”

[11:16]  58 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:23]  59 tn Heb “took.”

[11:23]  60 tn Heb “according to all which the Lord said to Moses.” The translation assumes this refers to the promise of the land (see 1:3). Another possibility is that it refers to the Lord’s instructions, in which case the phrase could be translated, “just as the Lord had instructed Moses” (so NLT; cf. also NIV “had directed Moses”).

[11:23]  61 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”

[12:1]  62 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  63 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[12:7]  64 tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”

[14:7]  65 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[14:9]  66 tn Heb “swore an oath.”

[14:9]  67 tn Heb “on which your foot has walked.”

[14:9]  68 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”

[18:3]  69 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”

[18:3]  70 tn Or “fathers.”

[19:51]  71 tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”

[19:51]  72 tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”

[19:51]  sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.

[22:33]  73 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”

[22:33]  74 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”

[23:16]  75 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  76 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  77 tn Or “perish.”

[1:15]  78 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

[5:6]  79 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

[5:6]  80 tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

[5:6]  81 tn Heb “flowing with.”

[5:6]  sn The word picture a land rich in milk and honey depicts the land as containing many grazing areas (which would produce milk) and flowering plants (which would support the bees that produced honey).

[13:21]  82 tn The words “it encompassed” are supplied in the translation for clarification.

[13:21]  83 tn Heb “princes of Sihon, inhabitants of the land.”

[23:14]  84 tn Heb “go the way of all the earth.”

[23:14]  85 tn Or “soul.”

[23:14]  86 tn Heb “one word from all these words which the Lord your God spoke to you has not fallen, the whole has come to pass for you, one word from it has not fallen.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA