TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 3:10

Konteks
3:10 Joshua continued, 1  “This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.

Yosua 13:6

Konteks
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 2  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 3 

Yosua 13:12-13

Konteks
13:12 the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) 4  Moses defeated them and took their lands. 5  13:13 But the Israelites did not conquer 6  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.

Yosua 14:12

Konteks
14:12 Now, assign me this hill country which the Lord promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. 7  But, assuming the Lord is with me, I will conquer 8  them, as the Lord promised.”

Yosua 15:14

Konteks
15:14 Caleb drove out 9  from there three Anakites – Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.

Yosua 15:63

Konteks

15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 10  The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 11 

Yosua 16:10

Konteks

16:10 The Ephraimites 12  did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

Yosua 17:12-13

Konteks
17:12 But the men 13  of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed 14  to remain in those areas. 17:13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them. 15 

Yosua 17:18

Konteks
17:18 The whole hill country 16  will be yours; though it is a forest, you can clear it and it will be entirely yours. 17  You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmed wheels and are strong.”

Yosua 23:5

Konteks
23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 18  so you can occupy 19  their land as the Lord your God promised 20  you.

Yosua 23:9

Konteks

23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 21  to this very day.

Yosua 23:13

Konteks
23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 22  they will be a whip that tears 23  your sides and thorns that blind 24  your eyes until you disappear 25  from this good land the Lord your God gave you.

Yosua 24:12

Konteks
24:12 I sent terror 26  ahead of you to drive out before you the two 27  Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows. 28 

Yosua 24:18

Konteks
24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 29  the Lord, for he is our God!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:10]  1 tn Heb “said.”

[13:6]  2 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  3 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[13:12]  4 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[13:12]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[13:12]  5 tn Or “dispossessed them.”

[13:13]  6 tn Or “dispossess.”

[14:12]  7 tn Heb “are there and large, fortified cities.”

[14:12]  8 tn Or “will dispossess.”

[15:14]  9 tn Or “dispossessed.”

[15:63]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:63]  11 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[16:10]  12 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.

[17:12]  13 tn Heb “sons”; “men” has been used in the translation because the context involves the conquest of cities; therefore, warriors (hence males) would be in view here.

[17:12]  14 tn Or “were determined.”

[17:13]  15 sn On the Israelites’ failure to conquer the Canaanites completely, see Judg 1:27-28.

[17:18]  16 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:18]  17 tn Heb “and its limits will be yours.”

[23:5]  18 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

[23:5]  19 tn Or “take possession of.”

[23:5]  20 tn Heb “said to.”

[23:9]  21 tn Heb “not a man has stood before you.”

[23:13]  22 tn Heb “be a trap and a snare to you.”

[23:13]  23 tn Heb “in.”

[23:13]  24 tn Heb “thorns in your eyes.”

[23:13]  25 tn Or “perish.”

[24:12]  26 tn Traditionally, “the hornet” (so KJV, NKJV, NASB, NIV, NRSV) but the precise meaning of the Hebrew word is uncertain (cf. NEB “panic”).

[24:12]  27 tn The LXX has “twelve,” apparently understanding this as a reference to Amorite kings west of the Jordan (see Josh 5:1, rather than the trans-Jordanian Amorite kings Sihon and Og (see Josh 2:10; 9:10).

[24:12]  28 tn Heb “and it drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not by your sword and not by your bow.” The words “I gave you the victory” are supplied for clarification.

[24:18]  29 tn Or “will serve.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA