TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 3:5

Konteks

3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”

Yosua 4:2

Konteks
4:2 “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe.

Yosua 6:7

Konteks
6:7 And he told 1  the army, 2  “Move ahead 3  and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”

Yosua 7:4

Konteks

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

Yosua 24:16

Konteks

24:16 The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can 4  worship 5  other gods!

Yosua 24:21

Konteks

24:21 The people said to Joshua, “No! We really will 6  worship 7  the Lord!”

Yosua 24:24

Konteks

24:24 The people said to Joshua, “We will worship 8  the Lord our God and obey him.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”

[6:7]  2 tn Heb “the people.”

[6:7]  3 tn Heb “pass by.”

[24:16]  4 tn Heb “to.”

[24:16]  5 tn Or “can serve.”

[24:21]  6 tn The translation assumes that כִּי (ki) is emphatic. Another option is to take it as explanatory, “No, for we will….”

[24:21]  7 tn Or “will serve.”

[24:24]  8 tn Or “will serve.”

[24:24]  9 tn Heb “and listen to his voice.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA