Yosua 3:5
Konteks3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”
Yosua 6:11
Konteks6:11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. 1 Then they went back to the camp and spent the night there. 2
Yosua 8:10
Konteks8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 3 the army, 4 and he and the leaders 5 of Israel marched 6 at the head of it 7 to Ai.
Yosua 10:34
Konteks10:34 Joshua and all Israel marched from Lachish to Eglon. They deployed troops 8 and fought against it.
Yosua 17:13
Konteks17:13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them. 9
[6:11] 1 tn Heb “and he made the ark of the
[6:11] 2 tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”
[8:10] 3 tn Or “summoned, mustered.”
[8:10] 7 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
[10:34] 8 tn Heb “they encamped against it.”
[17:13] 9 sn On the Israelites’ failure to conquer the Canaanites completely, see Judg 1:27-28.