TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 4:8

Konteks

4:8 The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there.

Yosua 4:10

Konteks

4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,

Yosua 5:14

Konteks
5:14 He answered, 1  “Truly I am the commander of the Lord’s army. 2  Now I have arrived!” 3  Joshua bowed down with his face to the ground 4  and asked, “What does my master want to say to his servant?”

Yosua 10:12

Konteks

10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 5 

“O sun, stand still over Gibeon!

O moon, over the Valley of Aijalon!”

Yosua 11:23

Konteks
11:23 Joshua conquered 6  the whole land, just as the Lord had promised Moses, 7  and he assigned Israel their tribal portions. 8  Then the land was free of war.

Yosua 14:6

Konteks

14:6 The men of Judah approached Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said about you and me to Moses, the man of God, at Kadesh Barnea. 9 

Yosua 17:14

Konteks

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 10 

Yosua 20:4

Konteks
20:4 The one who committed manslaughter 11  should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. 12  They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there. 13 

Yosua 22:4

Konteks
22:4 Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, 14  just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes 15  in your own land 16  which Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.

Yosua 22:30

Konteks

22:30 When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 17  they were satisfied. 18 

Yosua 24:27

Konteks
24:27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. 19  It will be a witness against you if 20  you deny your God.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew mss, as well as the LXX and Syriac versions. The traditional reading of the MT (לֹא, lo’, “no, neither”) is probably the product of aural confusion (the two variant readings sound the same in Hebrew). Although followed by a number of modern translations (cf. NIV, NRSV), this reading is problematic, for the commander of the Lord’s army would hardly have declared himself neutral.

[5:14]  2 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.

[5:14]  3 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the Lord’s invisible army would ensure victory.

[5:14]  4 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”

[10:12]  5 tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).

[11:23]  6 tn Heb “took.”

[11:23]  7 tn Heb “according to all which the Lord said to Moses.” The translation assumes this refers to the promise of the land (see 1:3). Another possibility is that it refers to the Lord’s instructions, in which case the phrase could be translated, “just as the Lord had instructed Moses” (so NLT; cf. also NIV “had directed Moses”).

[11:23]  8 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”

[14:6]  9 tn Heb “You know the word which the Lord spoke to Moses, the man of God, because of me and because of you in Kadesh Barnea.”

[14:6]  sn On this incident at Kadesh Barnea see Num 14:30.

[17:14]  10 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

[20:4]  11 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.

[20:4]  12 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”

[20:4]  13 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”

[22:4]  14 tn Heb “has given rest to your brothers.”

[22:4]  15 tn Heb “tents.”

[22:4]  16 tn Heb “the land of your possession.”

[22:30]  17 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

[22:30]  18 tn Heb “it was good in their eyes.”

[24:27]  19 tn Heb “all the words of the Lord which he spoke with us.”

[24:27]  20 tn Or “lest,” “so that you might not.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA