Yosua 4:8
Konteks4:8 The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there.
Yosua 4:10
Konteks4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,
Yosua 7:9
Konteks7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 1 from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 2
Yosua 9:27
Konteks9:27 and that day made them woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the Lord at the divinely chosen site. (They continue in that capacity to this very day.) 3
Yosua 19:51
Konteks19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders 4 made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 5 So they finished dividing up the land.
Yosua 22:22
Konteks22:22 “El, God, the Lord! 6 El, God, the Lord! He knows the truth! 7 Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 8 don’t spare us 9 today!
Yosua 24:7
Konteks24:7 Your fathers 10 cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, 11 and then drowned them in the sea. 12 You witnessed with your very own eyes 13 what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time. 14
Yosua 24:17
Konteks24:17 For the Lord our God took us and our fathers out of slavery 15 in the land of Egypt 16 and performed these awesome miracles 17 before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations. 18
[7:9] 1 tn Heb “and cut off our name.”
[7:9] 2 tn Heb “What will you do for your great name?”
[9:27] 3 tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the
[19:51] 4 tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”
[19:51] 5 tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”
[19:51] sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.
[22:22] 6 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the
[22:22] 8 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the
[22:22] 9 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
[24:7] 10 tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).
[24:7] 11 tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”
[24:7] 12 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”
[24:7] 13 tn Heb “your eyes saw.”
[24:17] 15 tn Heb “of the house of slavery.”
[24:17] 16 tn Heb “for the
[24:17] 17 tn Or “great signs.”
[24:17] 18 tn Heb “and he guarded us in all the way in which we walked and among all the peoples through whose midst we passed.”