TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 5:9-12

Konteks
5:9 The Lord said to Joshua, “Today I have taken away 1  the disgrace 2  of Egypt from you.” So that place is called Gilgal 3  even to this day.

5:10 So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho. 4  5:11 They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain. 5  5:12 The manna stopped appearing the day they ate 6  some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn Heb “rolled away.”

[5:9]  2 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the Lord’s deliverance of his people from slavery, which had begun with the plagues and the crossing of the Red Sea, reached its climax. See T. C. Butler, Joshua (WBC), 59.

[5:9]  3 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

[5:10]  4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[5:11]  5 tn The Hebrew text adds, “on this same day.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

[5:12]  6 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.

[5:12]  7 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA