TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 6:2

Konteks
6:2 The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you, 1  along with its king and its warriors.

Yosua 8:3

Konteks

8:3 Joshua and the whole army marched against Ai. 2  Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.

Yosua 10:2

Konteks
10:2 All Jerusalem was terrified 3  because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 tn Heb “I have given into your hand Jericho.” The Hebrew verb נָתַתִּי (natatti, “I have given”) is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action. The Hebrew pronominal suffix “your” is singular, being addressed to Joshua as the leader and representative of the nation. To convey to the modern reader what is about to happen and who is doing it, the translation “I am about to defeat Jericho for you” has been used.

[8:3]  2 tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”

[10:2]  3 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA