TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 6:21

Konteks
6:21 They annihilated with the sword everything that breathed in the city, 1  including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.

Yosua 10:41

Konteks
10:41 Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon. 2 

Yosua 13:4

Konteks
13:4 to the south; 3  all the Canaanite territory, 4  from Arah 5  in the region of Sidon 6  to Aphek, as far as Amorite territory;

Yosua 13:26

Konteks
13:26 Their territory ran 7  from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir.

Yosua 11:8

Konteks
11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, 8  Misrephoth Maim, 9  and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.

Yosua 1:4

Konteks
1:4 Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) 10  and all the way to the Mediterranean Sea 11  in the west. 12 

Yosua 10:10

Konteks
10:10 The Lord routed 13  them before Israel. Israel 14  thoroughly defeated them 15  at Gibeon. They chased them up the road to the pass 16  of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

Yosua 12:3

Konteks
12:3 His kingdom included 17  the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth 18  to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), 19  including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.

Yosua 16:3

Konteks
16:3 It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.

Yosua 19:28

Konteks
19:28 and on to Ebron, 20  Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon. 21 

Yosua 5:8

Konteks
5:8 When all the men 22  had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed.

Yosua 8:28

Konteks
8:28 Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day). 23 

Yosua 13:10-11

Konteks
13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border. 13:11 Their territory also included 24  Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –

Yosua 19:10

Konteks
Zebulun’s Tribal Lands

19:10 The third lot belonged to the tribe of Zebulun 25  by its clans. The border of their territory 26  extended to Sarid.

Yosua 23:8

Konteks
23:8 But you must be loyal to 27  the Lord your God, as you have been 28  to this very day.

Yosua 4:23

Konteks
4:23 For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it. 29 

Yosua 7:26

Konteks
7:26 Then they erected over him a large pile of stones (it remains to this very day 30 ) and the Lord’s anger subsided. So that place is called the Valley of Disaster to this very day.

Yosua 17:14

Konteks

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 31 

Yosua 20:6

Konteks
20:6 He must remain 32  in that city until his case is decided by the assembly 33  and the high priest dies. 34  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 35 

Yosua 2:16

Konteks
2:16 She told them, “Head 36  to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. 37  Hide from them there for three days, long enough for those chasing you 38  to return. Then you can be on your way.”

Yosua 2:22

Konteks
2:22 They went 39  to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 40  to return. Their pursuers 41  looked all along the way but did not find them. 42 

Yosua 3:1

Konteks
Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 43  They camped there before crossing the river. 44 

Yosua 3:8

Konteks
3:8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, 45  wade into the water.’” 46 

Yosua 5:9

Konteks
5:9 The Lord said to Joshua, “Today I have taken away 47  the disgrace 48  of Egypt from you.” So that place is called Gilgal 49  even to this day.

Yosua 8:6

Konteks
8:6 They will attack 50  us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.

Yosua 8:25-26

Konteks
8:25 Twelve thousand men and women died 51  that day, including all the men of Ai. 8:26 Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai. 52 

Yosua 9:27

Konteks
9:27 and that day made them woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the Lord at the divinely chosen site. (They continue in that capacity to this very day.) 53 

Yosua 10:20

Konteks
10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 54 

Yosua 10:26

Konteks
10:26 Then Joshua executed them 55  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

Yosua 10:33

Konteks
10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 56  until no survivors remained.

Yosua 12:5

Konteks
12:5 and ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead as far as the border of King Sihon of Heshbon.

Yosua 13:5

Konteks
13:5 the territory of Byblos 57  and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 58 

Yosua 13:9

Konteks
13:9 Their territory started 59  from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,

Yosua 13:13

Konteks
13:13 But the Israelites did not conquer 60  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.

Yosua 13:25

Konteks
13:25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half of Ammonite territory 61  as far as Aroer near 62  Rabbah.

Yosua 15:5

Konteks

15:5 The eastern border was the Salt Sea to the mouth 63  of the Jordan River. 64 

The northern border started north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan, 65 

Yosua 15:47

Konteks
15:47 Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt 66  and the border at the Mediterranean Sea. 67 

Yosua 16:5

Konteks
16:5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: 68  The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.

Yosua 16:10

Konteks

16:10 The Ephraimites 69  did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

Yosua 19:8

Konteks
19:8 as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans. 70 

Yosua 19:29

Konteks
19:29 It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, 71  turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib,

Yosua 19:33

Konteks
19:33 Their border started at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum, 72  and ended at the Jordan River. 73 

Yosua 22:3

Konteks
22:3 You have not abandoned your fellow Israelites 74  this entire time, 75  right up to this very day. You have completed the task given you by the Lord your God. 76 

Yosua 22:17

Konteks
22:17 The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord. 77 

Yosua 23:9

Konteks

23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 78  to this very day.

Yosua 8:29

Konteks
8:29 He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 79  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 80  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 81 

Yosua 3:15

Konteks
3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 82  of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 83 

Yosua 3:17

Konteks
3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. 84 

Yosua 4:7

Konteks
4:7 tell them how the water of the Jordan stopped flowing 85  before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. 86  These stones will be a lasting memorial for the Israelites.”

Yosua 4:9-10

Konteks
4:9 Joshua also set up twelve stones 87  in the middle of the Jordan in the very place where the priests carrying the ark of the covenant stood. They remain there to this very day.

4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,

Yosua 6:10

Konteks
6:10 Now Joshua had instructed the army, 88  “Do not give a battle cry 89  or raise your voices; say nothing 90  until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 91  Then give the battle cry!” 92 

Yosua 6:25

Konteks
6:25 Yet Joshua spared 93  Rahab the prostitute, her father’s family, 94  and all who belonged to her. She lives in Israel 95  to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 96 

Yosua 7:5-6

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 97  and defeated them on the steep slope. 98  The people’s 99  courage melted away like water. 100 

7:6 Joshua tore his clothes; 101  he and the leaders 102  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 103  and threw dirt on their heads. 104 

Yosua 7:13

Konteks
7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 105  O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 106 

Yosua 8:22

Konteks
8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 107  The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.

Yosua 8:24

Konteks

8:24 When Israel had finished killing all the men 108  of Ai who had chased them toward the desert 109  (they all fell by the sword), 110  all Israel returned to Ai and put the sword to it.

Yosua 10:11

Konteks
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 111  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 112  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Yosua 10:13

Konteks

10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 113  The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 114 

Yosua 10:27

Konteks
10:27 At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees. 115  They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.) 116 

Yosua 11:14

Konteks
11:14 The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people 117  and allowed no one who breathed to live.

Yosua 11:17

Konteks
11:17 from Mount Halak on up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captured all their kings and executed them. 118 

Yosua 12:1-2

Konteks

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 119  on the east side of the Jordan, 120  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

12:2 King Sihon of the Amorites who lived 121  in Heshbon and ruled from Aroer (on the edge of the Arnon Valley) – including the city in the middle of the valley 122  and half of Gilead – all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory.

Yosua 12:7

Konteks

12:7 These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes, 123 

Yosua 13:3

Konteks
13:3 from the Shihor River 124  east of 125  Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), 126  including the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land 127 

Yosua 13:6

Konteks
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 128  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 129 

Yosua 13:27

Konteks
13:27 It included the valley of Beth Haram, 130  Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth. 131 

Yosua 14:9

Konteks
14:9 That day Moses made this solemn promise: 132  ‘Surely the land on which you walked 133  will belong to you and your descendants permanently, 134  for you remained loyal to the Lord your God.’

Yosua 14:14

Konteks
14:14 So Hebron remains the assigned land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day 135  because he remained loyal to the Lord God of Israel.

Yosua 15:63

Konteks

15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 136  The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 137 

Yosua 18:3

Konteks
18:3 So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying 138  the land the Lord God of your ancestors 139  has given you?

Yosua 20:9

Konteks
20:9 These were the cities of refuge 140  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 141  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 142 

Yosua 1:15

Konteks
1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 143 

Yosua 5:1

Konteks

5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they 144  crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. 145 

Yosua 5:6

Konteks
5:6 Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. 146  For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, 147  a land rich in 148  milk and honey.

Yosua 23:13

Konteks
23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 149  they will be a whip that tears 150  your sides and thorns that blind 151  your eyes until you disappear 152  from this good land the Lord your God gave you.

Yosua 23:15

Konteks
23:15 But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, 153  it is just as certain, if you disobey, that the Lord will bring on you every judgment 154  until he destroys you from this good land which the Lord your God gave you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:21]  1 tn Heb “all which was in the city.”

[10:41]  2 tn Heb “and Joshua struck them down, from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the land of Goshen, even to Gibeon.”

[13:4]  3 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.

[13:4]  4 tn Heb “all the land of the Canaanites.”

[13:4]  5 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).

[13:4]  6 tn Heb “which belongs to the Sidonians.”

[13:4]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[13:26]  7 tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[11:8]  8 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[11:8]  9 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[1:4]  10 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium b.c. was located, but rather to Syria, the “Hatti land” mentioned in inscriptions of the first millennium b.c. (see HALOT 1:363). The phrase is omitted in the LXX and may be a scribal addition.

[1:4]  11 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[1:4]  12 tn Heb “From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, even to the great sea [at] the place where the sun sets, your territory will be.”

[10:10]  13 tn Or “caused to panic.”

[10:10]  14 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

[10:10]  15 tn Heb “struck them down with a great striking down.”

[10:10]  16 tn Or “ascent.”

[12:3]  17 tn The words “his kingdom included” are supplied in the translation for clarification.

[12:3]  18 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[12:3]  19 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[19:28]  20 tc Some Hebrew mss read “Abdon.”

[19:28]  21 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[5:8]  22 tn Heb “nation.”

[8:28]  23 tn Heb “and made it a permanent mound, a desolation, to this day.”

[13:11]  24 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.

[19:10]  25 tn Heb “and the third lot came up for the sons of Zebulun.”

[19:10]  26 tn Or “inheritance.”

[23:8]  27 tn Heb “hug.”

[23:8]  28 tn Heb “done.”

[4:23]  29 tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”

[7:26]  30 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.

[17:14]  31 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

[20:6]  32 tn Or “live.”

[20:6]  33 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

[20:6]  34 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

[20:6]  35 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”

[2:16]  36 tn Heb “Go.”

[2:16]  37 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”

[2:16]  38 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.

[2:22]  39 tn Heb “they went and came.”

[2:22]  40 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.

[2:22]  41 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.

[2:22]  42 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”

[3:1]  43 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

[3:1]  44 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

[3:8]  45 tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[3:8]  46 tn Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.

[5:9]  47 tn Heb “rolled away.”

[5:9]  48 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the Lord’s deliverance of his people from slavery, which had begun with the plagues and the crossing of the Red Sea, reached its climax. See T. C. Butler, Joshua (WBC), 59.

[5:9]  49 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

[8:6]  50 tn Heb “come out after.”

[8:25]  51 tn Heb “fell.”

[8:26]  52 tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”

[9:27]  53 tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the Lord to this day at the place which he chooses.”

[10:20]  54 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

[10:26]  55 tn Heb “struck them down and killed them.”

[10:33]  56 tn Heb “people.”

[13:5]  57 tn Heb “and the land of the Gebalites.”

[13:5]  58 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”

[13:9]  59 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.

[13:13]  60 tn Or “dispossess.”

[13:25]  61 tn Heb “and half of the land of the sons of Ammon.”

[13:25]  62 tn Heb “in front of.”

[15:5]  63 tn Heb “end.”

[15:5]  64 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[15:5]  65 tn Heb “the border on the northern side was from the tongue of the sea, from the end of the Jordan.”

[15:47]  66 tn See the note on this place name in 15:4.

[15:47]  67 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[16:5]  68 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”

[16:10]  69 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.

[19:8]  70 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon.”

[19:29]  71 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[19:33]  72 tn Heb “and their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim, and Adami Nekeb, and Jabneel to Lakkum.”

[19:33]  73 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[22:3]  74 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.

[22:3]  75 tn Heb “these many days.”

[22:3]  76 tn Heb “you have kept the charge of the command of the Lord your God.”

[22:17]  77 tn Heb “Was the sin of Peor too insignificant for us, from which we have not made purification to this day? And there was a plague in the assembly of the Lord.”

[23:9]  78 tn Heb “not a man has stood before you.”

[8:29]  79 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

[8:29]  80 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.

[8:29]  81 tn Heb “to this day.”

[3:15]  82 tn Heb “dipped into the edge.”

[3:15]  83 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”

[3:15]  sn The lengthy description of the priests’ arrival at the Jordan and the parenthetical reminder that the Jordan was at flood stage delay the climax of the story and add to its dramatic buildup.

[3:17]  84 tn Heb “and all Israel was crossing over on dry ground until all the nation had finished crossing the Jordan.”

[4:7]  85 tn Heb “were cut off from before.”

[4:7]  86 tn Heb “how the waters descending from above stood still.”

[4:9]  87 tn Here “also” has been supplied in the translation to make it clear (as indicated by v. 20) that these are not the same stones the men took from the river bed.

[6:10]  88 tn Heb “the people.”

[6:10]  89 tn Or “the shout.”

[6:10]  90 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”

[6:10]  91 tn Or “the shout.”

[6:10]  92 tn Or “the shout.”

[6:25]  93 tn Heb “kept alive.”

[6:25]  94 tn Heb the house of her father.”

[6:25]  95 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”

[6:25]  96 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:5]  97 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  98 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  99 tn Or “army’s.”

[7:5]  100 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:6]  101 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  102 tn Or “elders.”

[7:6]  103 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  104 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[7:13]  105 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

[7:13]  106 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”

[8:22]  107 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”

[8:24]  108 tn Heb “residents.”

[8:24]  109 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”

[8:24]  110 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.

[10:11]  111 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  112 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:13]  113 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.

[10:13]  sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18).

[10:13]  114 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”

[10:27]  115 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23.

[10:27]  116 tn Heb “to this very day.” The words “They remain” are supplied in the translation for clarification.

[11:14]  117 tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”

[11:17]  118 tn Heb “and struck them down and killed them.”

[12:1]  119 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  120 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[12:2]  121 tn Or perhaps, “reigned.”

[12:2]  122 tc The MT reads here, “and the middle of the valley,” but the reading “the city in the middle of valley” can be reconstructed on the basis of Josh 13:9, 16.

[12:7]  123 tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”

[13:3]  124 tn Heb “the Shihor”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

[13:3]  125 tn Heb “in front of.”

[13:3]  126 tn Heb “it is reckoned to the Canaanites.”

[13:3]  127 tn Heb “the five lords of the Philistines, the Gazaite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite, and the Avvites.”

[13:6]  128 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  129 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[13:27]  130 tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”

[13:27]  131 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[14:9]  132 tn Heb “swore an oath.”

[14:9]  133 tn Heb “on which your foot has walked.”

[14:9]  134 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”

[14:14]  135 tn Heb “Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh for an inheritance to this day.”

[15:63]  136 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:63]  137 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[18:3]  138 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”

[18:3]  139 tn Or “fathers.”

[20:9]  140 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.

[20:9]  141 tn Heb “and not die by the hand of.”

[20:9]  142 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.

[1:15]  143 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

[5:1]  144 tc Another textual tradition has, “while we crossed.”

[5:1]  145 tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”

[5:6]  146 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

[5:6]  147 tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

[5:6]  148 tn Heb “flowing with.”

[5:6]  sn The word picture a land rich in milk and honey depicts the land as containing many grazing areas (which would produce milk) and flowering plants (which would support the bees that produced honey).

[23:13]  149 tn Heb “be a trap and a snare to you.”

[23:13]  150 tn Heb “in.”

[23:13]  151 tn Heb “thorns in your eyes.”

[23:13]  152 tn Or “perish.”

[23:15]  153 tn Heb “and it will be as every good word which the Lord your God spoke to you has come to pass.”

[23:15]  154 tn Heb “so the Lord will bring every injurious [or “evil”] word [or “thing”] upon you.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA