Yosua 7:25
Konteks7:25 Joshua said, “Why have you brought disaster 1 on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.) 2
Yosua 7:1
Konteks7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 3 Achan son of Carmi, son of Zabdi, 4 son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 5 The Lord was furious with the Israelites. 6
1 Raja-raja 18:18
Konteks18:18 Elijah 7 replied, “I have not brought disaster 8 on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.


[7:25] 1 tn Or “trouble.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).
[7:25] 2 tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.
[7:1] 3 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
[7:1] 4 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).
[7:1] 5 tn Heb “took from what was set apart [to the
[7:1] 6 tn Heb “the anger of the
[7:1] sn This incident illustrates well the principle of corporate solidarity and corporate guilt. The sin of one man brought the
[18:18] 7 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.