Zakharia 1:16
Konteks1:16 “‘Therefore,’ says the Lord, ‘I have become compassionate 1 toward Jerusalem 2 and will rebuild my temple 3 in it,’ says the Lord who rules over all. ‘Once more a surveyor’s measuring line will be stretched out over Jerusalem.’
Zakharia 5:2
Konteks5:2 Someone asked me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll thirty feet long and fifteen feet wide.” 4
Zakharia 6:6
Konteks6:6 The chariot with the black horses is going to the north country and the white ones are going after them, but the spotted ones are going to the south country.
Zakharia 7:3
Konteks7:3 by asking both the priests of the temple 5 of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 6 fasting as we have done over the years?”
Zakharia 7:10
Konteks7:10 You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.’
Zakharia 9:1
Konteks9:1 An oracle of the word of the Lord concerning the land of Hadrach, 7 with its focus on Damascus: 8
The eyes of all humanity, 9 especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,
Zakharia 10:11
Konteks10:11 The Lord 10 will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination 11 of Egypt will be no more.
Zakharia 11:13
Konteks11:13 The Lord then said to me, “Throw to the potter that exorbitant sum 12 at which they valued me!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter 13 at the temple 14 of the Lord.
[1:16] 1 tn Heb “I have turned.” This suggests that the
[1:16] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:2] 4 tn Heb “twenty cubits…ten cubits” (so NAB, NRSV). These dimensions (“thirty feet long and fifteen feet wide”) can hardly be referring to the scroll when unrolled since that would be all out of proportion to the normal ratio, in which the scroll would be 10 to 15 times as long as it was wide. More likely, the scroll is 15 feet thick when rolled, a hyperbole expressing the enormous amount and the profound significance of the information it contains.
[7:3] 5 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).
[7:3] 6 sn This lamentation marked the occasion of the destruction of Solomon’s temple on August 14, 586
[9:1] 7 sn The land of Hadrach was a northern region stretching from Aleppo in the north to Damascus in the south (cf. NLT “Aram”).
[9:1] 8 tn Heb “Damascus its resting place.” The 3rd person masculine singular suffix on “resting place” (מְנֻחָתוֹ, mÿnukhato), however, precludes “land” or even “Hadrach,” both of which are feminine, from being the antecedent. Most likely “word” (masculine) is the antecedent, i.e., the “word of the
[9:1] 9 tc Though without manuscript and version support, many scholars suggest emendation here to clarify what, to them, is an unintelligible reading. Thus some propose עָדֵי אָרָם (’ade ’aram, “cities of Aram”; cf. NAB, NRSV) for עֵין אָדָם (’en ’adam, “eye of man”) or אֲדָמָה (’adamah, “ground”) for אָדָם (’adam, “man”), “(surface of) the earth.” It seems best, however, to see “eye” as collective and to understand the passage as saying that the attention of the whole earth will be upon the
[10:11] 10 tn Heb “he,” in which case the referent is the
[10:11] 11 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT).
[11:13] 12 tn Heb “splendor of splendor” (אֶדֶר הַיְקָר, ’eder hayqar). This expression sarcastically draws attention to the incredibly low value placed upon the
[11:13] 13 tn The Syriac presupposes הָאוֹצָר (ha’otsar, “treasury”) for the MT הַיּוֹצֵר (hayyotser, “potter”) perhaps because of the lack of evidence for a potter’s shop in the area of the temple. The Syriac reading is followed by NAB, NRSV, TEV. Matthew seems to favor this when he speaks of Judas having thrown the thirty shekels for which he betrayed Jesus into the temple treasury (27:5-6). However, careful reading of the whole gospel pericope makes it clear that the money actually was used to purchase a “potter’s field,” hence Zechariah’s reference to a potter. The MT reading is followed by most other English versions.