Zakharia 1:19
Konteks1:19 So I asked the angelic messenger 1 who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns 2 that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 3
Zakharia 2:2
Konteks2:2 I asked, “Where are you going?” He replied, “To measure Jerusalem 4 in order to determine its width and its length.”
Zakharia 2:5
Konteks2:5 But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem 5 and the source of glory in her midst.’”
Zakharia 2:9
Konteks2:9 “I am about to punish them 6 in such a way,” he says, “that they will be looted by their own slaves.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me.
[1:19] 1 tn See the note on the expression “angelic messenger” in v. 9.
[1:19] 2 sn An animal’s horn is a common OT metaphor for military power (Pss 18:2; 75:10; Jer 48:25; Mic 4:13). The fact that there are four horns here (as well as four blacksmiths, v. 20) shows a correspondence to the four horses of v. 8 which go to four parts of the world, i.e., the whole world.
[1:19] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:2] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:5] 5 tn Heb “her”; the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[2:9] 6 tn Heb “I will wave my hand over them” (so NASB); NIV, NRSV “raise my hand against them.”