TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 1:19

Konteks
1:19 So I asked the angelic messenger 1  who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns 2  that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 3 

Zakharia 9:13

Konteks
9:13 I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow! 4  I will stir up your sons, Zion, against yours, Greece, and I will make you, Zion, 5  like a warrior’s sword.

Zakharia 10:5

Konteks
10:5 And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry. 6 

Zakharia 14:2

Konteks
14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 7  to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 tn See the note on the expression “angelic messenger” in v. 9.

[1:19]  2 sn An animal’s horn is a common OT metaphor for military power (Pss 18:2; 75:10; Jer 48:25; Mic 4:13). The fact that there are four horns here (as well as four blacksmiths, v. 20) shows a correspondence to the four horses of v. 8 which go to four parts of the world, i.e., the whole world.

[1:19]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:13]  4 tn The words “my arrow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the imagery for the modern reader (cf. NRSV, NLT).

[9:13]  5 tn The word “Zion” is not repeated here in the Hebrew text, but is supplied in the translation to indicate that the statement refers to Zion and not to Greece.

[10:5]  6 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.

[14:2]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:2]  8 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA