Zakharia 10:5-6
Konteks10:5 And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry. 1
10:6 “I (says the Lord) will strengthen the kingdom 2 of Judah and deliver the people of Joseph 3 and will bring them back 4 because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God and therefore I will hear them.


[10:5] 1 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.
[10:6] 3 tn Or “the kingdom of Israel”; Heb “the house of Joseph.”
[10:6] sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Ps 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11.
[10:6] 4 tc The anomalous MT reading וְחוֹשְׁבוֹתִים (vÿkhoshÿvotim) should probably be וַהֲשִׁי בוֹתִם (vahashi votim), the Hiphil perfect consecutive of שׁוּב (shuv), “return” (cf. Jer 12:15).