Zakharia 11:3
Konteks11:3 Listen to the howling of shepherds,
because their magnificence has been destroyed.
Listen to the roaring of young lions,
because the thickets of the Jordan have been devastated.
Zakharia 11:5
Konteks11:5 Those who buy them 1 slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I am rich.’ Their own shepherds have no compassion for them.
Zakharia 11:8-9
Konteks11:8 Next I eradicated the three shepherds in one month, 2 for I ran out of patience with them and, indeed, they detested me as well. 11:9 I then said, “I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other’s flesh!”
[11:5] 1 sn The expression those who buy them appears to be a reference to the foreign nations to whom Israel’s own kings “sold” their subjects. Far from being good shepherds, then, they were evil and profiteering. The whole section (vv. 4-14) refers to the past when the
[11:8] 2 sn Zechariah is only dramatizing what God had done historically (see the note on the word “cedars” in 11:1). The “one month” probably means just any short period of time in which three kings ruled in succession. Likely candidates are Elah, Zimri, Tibni (1 Kgs 16:8-20); Zechariah, Shallum, Menahem (2 Kgs 15:8-16); or Jehoiakim, Jehoiachin, Zedekiah (2 Kgs 24:1–25:7).