TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 14:2

Konteks
14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 1  to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 2 

Zakharia 14:14

Konteks
14:14 Moreover, Judah will fight at 3  Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up 4  – gold, silver, and clothing in great abundance.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:2]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:2]  2 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”

[14:14]  3 tn The Hebrew phrase בִּירוּשָׁלָם (birushalam) with the verb נִלְחַם (nilkham, “make war”) would ordinarily suggest that Judah is fighting against Jerusalem (so NAB, CEV). While this could happen accidentally, the context here favors the idea that Judah is fighting alongside Jerusalem against a common enemy. The preposition בְּ (bÿ), then, should be construed as locative (“at”; cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[14:14]  4 tn The term translated “gathered up” could also be rendered “collected” (so NIV, NCV, NRSV, although this might suggest a form of taxation) or “confiscated” (which might imply seizure of property against someone’s will). The imagery in the context, however, suggests the aftermath of a great battle, where the spoils are being picked up by the victors (cf. NLT “captured”).



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA