TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 3:9

Konteks
3:9 As for the stone 1  I have set before Joshua – on the one stone there are seven eyes. 2  I am about to engrave an inscription on it,’ says the Lord who rules over all, ‘to the effect that I will remove the iniquity of this land in a single day. 3 

Zakharia 9:16

Konteks
9:16 On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.

Zakharia 10:2

Konteks
10:2 For the household gods 4  have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and as for the dreamers, they have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd. 5 

Zakharia 12:4

Konteks
12:4 In that day,” says the Lord, “I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses 6  of the nations 7  with blindness.

Zakharia 14:21

Konteks
14:21 Every cooking pot in Jerusalem and Judah will become holy in the sight of the Lord who rules over all, so that all who offer sacrifices may come and use some of them to boil their sacrifices in them. On that day there will no longer be a Canaanite 8  in the house of the Lord who rules over all.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 sn The stone is also a metaphor for the Messiah, a foundation stone that, at first rejected (Ps 118:22-23; Isa 8:13-15), will become the chief cornerstone of the church (Eph 2:19-22).

[3:9]  2 tn Some understand the Hebrew term עַיִן (’ayin) here to refer to facets (cf. NAB, NRSV, NLT) or “faces” (NCV, CEV “seven sides”) of the stone rather than some representation of organs of sight.

[3:9]  sn The seven eyes are symbolic of divine omniscience and universal dominion (cf. Zech 1:10; 4:10; 2 Chr 16:9).

[3:9]  3 sn Inscriptions were common on ancient Near Eastern cornerstones. This inscription speaks of the redemption achieved by the divine resident of the temple, the Messiah, who will in the day of the Lord bring salvation to all Israel (cf. Isa 66:7-9).

[10:2]  4 tn The Hebrew word תְּרָפִים (tÿrafim, “teraphim”) refers to small images used as means of divination and in other occult practices (cf. Gen 31:19, 34-35; 1 Sam 19:13, 16; Hos 3:4). A number of English versions transliterate the Hebrew term (cf. ASV, NAB, NASB, NRSV) or simply use the generic term “idols” (so KJV, NIV, TEV).

[10:2]  5 sn Shepherd is a common OT metaphor for the king (see esp. Jer 2:8; 3:15; 10:21; 23:1-2; 50:6; Ezek 34).

[12:4]  6 tn Heb “every horse.”

[12:4]  7 tn Or “peoples” (so NAB, NRSV).

[14:21]  8 tn Or “merchant”; “trader” (because Canaanites, especially Phoenicians, were merchants and traders; cf. BDB 489 s.v. I and II כְּנַעֲנִי). English versions have rendered the term as “Canaanite” (KJV, NKJV, NASB, NIV), “trader” (RSV, NEB), “traders” (NRSV, NLT), or “merchant” (NAB), although frequently a note is given explaining the other option. Cf. also John 2:16.

[14:21]  sn This is not to preclude the Canaanite (or anyone else) from worship; the point is that in the messianic age all such ethnic and religious distinctions will be erased and all people will be eligible to worship the Lord.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA