Zakharia 7:6
Konteks7:6 And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?’”
Ulangan 12:7
Konteks12:7 Both you and your families 1 must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 2 has blessed you.
Ulangan 12:12
Konteks12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 3 (since they have no allotment or inheritance with you). 4
Nehemia 8:10
Konteks8:10 He said to them, “Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is prepared. For this day is holy to our Lord. 5 Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.”
Roma 14:6-7
Konteks14:6 The one who observes the day does it for the Lord. The 6 one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God. 14:7 For none of us lives for himself and none dies for himself.
Roma 14:1
Konteks14:1 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. 7
Kolose 1:1
Konteks1:1 From Paul, 8 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Kolose 1:1
Konteks1:1 From Paul, 9 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Titus 1:3-5
Konteks1:3 But now in his own time 10 he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior. 1:4 To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
1:5 The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.


[12:7] 1 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.
[12:7] 2 tn Heb “the
[12:12] 3 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”
[12:12] 4 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.
[8:10] 5 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[14:6] 6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:1] 7 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.
[1:1] 8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 9 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:3] 10 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.