TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zefanya 2:15

Konteks

2:15 This is how the once-proud city will end up 1 

the city that was so secure. 2 

She thought to herself, 3  “I am unique! No one can compare to me!” 4 

What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live!

Everyone who passes by her taunts her 5  and shakes his fist. 6 

Zefanya 3:11

Konteks

3:11 In that day you 7  will not be ashamed of all your rebelliousness against me, 8 

for then I will remove from your midst those who proudly boast, 9 

and you will never again be arrogant on my holy hill.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:15]  1 tn Heb “this is the proud city.”

[2:15]  2 tn Heb “the one that lived securely.”

[2:15]  3 tn Heb “the one who says in her heart.”

[2:15]  4 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.”

[2:15]  5 tn Heb “hisses”; or “whistles.”

[2:15]  6 sn Hissing (or whistling) and shaking the fist were apparently ways of taunting a defeated foe or an object of derision in the culture of the time.

[3:11]  7 sn The second person verbs and pronouns are feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed here.

[3:11]  8 tn Heb “In that day you not be ashamed because of all your actions, [in] which you rebelled against me.”

[3:11]  9 tn Heb “the arrogant ones of your pride.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA