Imperfect tense-bersama dengan present tense-menyatakan aspek imperfektif, yakni untuk menyatakan suatu proses yang sedang berlangsung. Ia memberikan sorotan yang lebih jelas dibandingkan aorist tense. Tense ini adalah tense yang paling mungkin dihubungkan dengan fungsi waktu. Biasanya ia digunakan dalam konteks lampau.
· Waktu lampau
11:36 ελεγον ουν οιΊουδαιοι, :Ιδε πως εvφιλει αυvτον.
Kata orang-orang Yahudi: "Lihatlah, betapa kasih-Nya kepadanya!"
Penggunaannya dengan aorist tense dapat dipertukarkan, meskipun kadar semantiknya berbeda.
16:17-18 ειπαν ουν εvκ των μαθητων αυvτου προς αvλληλους, Τι εvστιν τουτο ο λεγει ημιν, .... ελεγον ουν, Τι εvστιν τουτο ....
Maka beberapa dari murid-Nya berkata seorang kepada yang lain: "Apakah artinya Ia berkata kepada kita: .... Maka mereka berkata: "Apakah artinya ....
· Waktu non lampau
o Pada kondisi berlawanan dengan fakta dalam klausa "jika-maka".
5:46 ειv γαρ εvπιστευετε Μωυσει, εvπιστευετε αν εvμοι\ ....
Sebab jikalau kamu percaya kepada Musa, tentu kamu akan percaya juga kepadaKu...
o Konatif (tindakan yang baru dipikirkan namun belum dimulai/dijalankan).
11:8 .... ~Ραββι, νυν εvζητουν σε λιθασαι οιΊουδαιοι, ....
.... "Rabi, sekarang orang-orang Yahudi mencoba melempari Engkau, ....