| (1.00) | 1Kor 10:3 |
| Mereka semua makan makanan w rohani yang sama |
| (1.00) | 1Kor 12:4 |
| Ada rupa-rupa karunia, tetapi satu Roh. g |
| (0.96) | 1Kor 11:20 |
| Apabila kamu berkumpul, kamu bukanlah berkumpul untuk makan perjamuan Tuhan 1 . |
| (0.94) | 1Kor 12:8 |
| Sebab kepada yang seorang Roh memberikan karunia untuk berkata-kata dengan hikmat, k dan kepada yang lain Roh yang sama memberikan karunia berkata-kata dengan pengetahuan. l |
| (0.94) | 1Kor 12:11 |
| Tetapi semuanya ini dikerjakan oleh Roh s yang satu dan yang sama, yang memberikan karunia kepada tiap-tiap orang secara khusus, seperti yang dikehendaki-Nya. |
| (0.94) | 1Kor 12:25 |
| supaya jangan terjadi perpecahan dalam tubuh, tetapi supaya anggota-anggota yang berbeda itu saling memperhatikan 1 . |
| (0.92) | 1Kor 10:4 |
| dan mereka semua minum minuman rohani yang sama, sebab mereka minum dari batu karang x rohani yang mengikuti mereka, dan batu karang itu ialah Kristus. |
| (0.92) | 1Kor 11:5 |
| Tetapi tiap-tiap perempuan yang berdoa atau bernubuat w dengan kepala yang tidak bertudung, menghina kepalanya, sebab ia sama dengan perempuan yang dicukur rambutnya. x |
| (0.92) | 1Kor 14:23 |
| Jadi, kalau seluruh Jemaat berkumpul bersama-sama dan tiap-tiap orang berkata-kata dengan bahasa roh, lalu masuklah orang-orang luar atau orang-orang yang tidak beriman, tidakkah akan mereka katakan, bahwa kamu gila? v |
| (0.90) | 1Kor 3:13 |
| sekali kelak pekerjaan masing-masing orang akan nampak. f Karena hari Tuhan g akan menyatakannya, sebab ia akan nampak dengan api dan bagaimana pekerjaan h masing-masing orang akan diuji oleh api itu. |
| (0.90) | 1Kor 7:5 |
| Janganlah kamu saling menjauhi, kecuali dengan persetujuan bersama untuk sementara waktu, n supaya kamu mendapat kesempatan untuk berdoa. Sesudah itu hendaklah kamu kembali hidup bersama-sama, supaya Iblis o jangan menggodai kamu, p karena kamu tidak tahan bertarak. |
| (0.88) | 1Kor 1:10 |
| Tetapi aku menasihatkan kamu, saudara-saudara, t demi nama Tuhan kita Yesus Kristus, supaya kamu seia sekata dan jangan ada perpecahan di antara kamu, u tetapi sebaliknya supaya kamu erat bersatu v dan sehati sepikir. |


