| (1.00) | Ezr 2:61 |
| dan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead m itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu. |
| (1.00) | Neh 7:63 |
| dan dari antara para imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu. |
| (0.85) | 2Sam 19:33 |
| Berkatalah raja kepada Barzilai: "Ikutlah aku, aku akan memelihara engkau di tempatku di Yerusalem." |
| (0.71) | 2Sam 17:27 |
| Ketika Daud tiba di Mahanaim, maka Sobi bin Nahas, j dari Raba, k kota bani Amon, dan Makhir l bin Amiel, dari Lodebar, dan Barzilai, m orang Gilead, n dari Rogelim, membawa |
| (0.71) | 2Sam 19:31 |
| Juga Barzilai, r orang Gilead itu, telah datang dari Ragelim dan ikut bersama-sama raja ke sungai Yordan untuk mengantarkannya sampai di sana. |
| (0.71) | 2Sam 19:32 |
| Barzilai itu sudah sangat tua, delapan puluh tahun umurnya. Ia menyediakan makanan bagi raja selama ia tinggal di Mahanaim, sebab ia seorang yang sangat kaya. s |
| (0.71) | 2Sam 19:34 |
| Tetapi Barzilai menjawab raja: "Berapa tahun lagikah aku hidup, sehingga aku harus pergi bersama-sama dengan raja ke Yerusalem? |
| (0.71) | 2Sam 19:39 |
| Kemudian seluruh rakyat menyeberangi sungai Yordan. Juga raja menyeberang, setelah berpamitan y dengan Barzilai dengan ciuman. Lalu orang inipun pulanglah ke tempat kediamannya. |
| (0.71) | 1Raj 2:7 |
| Tetapi kepada anak-anak Barzilai, k orang Gilead itu, haruslah kautunjukkan kemurahan l hati. Biarlah mereka termasuk golongan yang mendapat makanan dari mejamu, m sebab merekapun menunjukkan kesetiaannya dengan menyambut aku pada waktu aku melarikan diri dari depan kakakmu Absalom. |
| (0.57) | 2Sam 21:8 |
| Lalu raja mengambil kedua anak laki-laki Rizpa i binti Aya, yang dilahirkannya bagi Saul, yakni Armoni dan Mefiboset, dan kelima anak laki-laki Merab binti Saul, yang dilahirkannya bagi Adriel bin Barzilai, orang Mehola j itu, |


