Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 149 ayat untuk (92-11) Tetapi AND book:44 [Pencarian Tepat] (0.019 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kis 5:40) (ende: Dengan nama Jesus)

dengan menjebut nama Jesus, tetapi jang dimaksudkan sebenarnja: tentang Jesus.

(1.00) (Kis 6:2) (ende: Melajani medja)

membagi makanan, tetapi dimaksudkan dalam arti lebih luas: jaitu mengurus segala kepentingan djasmani.

(1.00) (Kis 28:29) (ende)

Ajat ini terdapat dalam Vulgata, tetapi tidak dalam kebanjakan naskah jang tertua.

(1.00) (Kis 28:19) (jerusalem: mengadukan bangsaku) Teks barat menambah: tetapi hanya supaya menyelamatkan nyawaku dari kematian.
(0.98) (Kis 6:9) (bis: Orang-orang Bebas)

Orang-orang Bebas: Mereka adalah orang Yahudi yang dahulunya budak belian, tetapi telah membayar untuk kemerdekaannya atau telah dibebaskan.

(0.98) (Kis 11:18) (ende: Tenang)

Tetapi belum puas rupanja, seperti agak njata oleh sikap mereka dalam sidang (Konsili) di Jerusalem (bab 15) Kis 15.

(0.95) (Kis 6:6) (jerusalem: rasul-rasul itupun) Naskah Yunani hanya berkata: mereka. Yang dimaksudkan mungkin jemaat, bdk Kis 13:1-3, tetapi paling tepat kiranya rasul-rasul saja.
(0.95) (Kis 7:29) (jerusalem: Mendengar perkataan itu) Menurut Kel 2:15 Musa melarikan diri karena takut akan Firaun, tetapi menurut Stefanus karena ditolak oleh kaum sebangsanya.
(0.95) (Kis 16:10) (jerusalem: kami) Kata ganti diri sekonyong-konyong berubah. Bagian pertama kisah para rasul yang menggunakan kata ganti diri "kami" itu, tetapi lih. Kis 11:27+. Bdk pengantar.
(0.94) (Kis 17:19) (ende: Areopagos)

Ini sebenarnja nama suatu bukit didalam kota, tetapi chususnja nama gedung tempat madjelis agung dari kota bersidang jang berdiri diatasnja, dan madjelis itu sendiri dinamakan demikian pula. Boleh djadi Paulus dibawa kesitu sebab suasana disitu lebih tenteram untuk berbitjara, tetapi mungkin djuga untuk dihadapkan kepada madjelis pengadilan.

(0.93) (Kis 8:17) (ende: Merekapun menerima Roh Kudus)

Sebenarnja Roh Kudus sudah diterima ketika dipermandikan, tetapi oleh peletakkan tangan dan doa Rasul-rasul orang jang sudah dipermandikan menerima kekuatan Roh Kudus jang istimewa, biasanja dewasa itu kurnia-kurnia jang njata.

(0.93) (Kis 13:47) (ende)

Jang langsung dimaksudkan oleh Isaias dalam kutipan Yes 49:6 ini, ialah Mesias, tetapi sebab tugas Mesias telah diserahkan kepada para Rasul maka sabda itu djuga berlaku mengenai mereka.

(0.93) (Kis 22:9) (ende: Tidak didengarnja)

Kalau dibatja sepintas lalu tidak tjotjok dengan apa jang diberitakan dalam Kis 9:7. Barangkali harus diartikan disini bahwa mereka mendengar suara tetapi tanpa menangkap kata-kata orang.

(0.93) (Kis 5:14) (jerusalem: jumlah orang yang percaya kepada Tuhan) Terjemahan lain tetapi kiranya kurang tepat: "semakin banyak orang menggabungkan diri (dengan jemaat), mereka yang percaya kepada Tuhan". Bdk Kis 11:24.
(0.93) (Kis 5:36) (jerusalem: si Teudas) Pemberontak Teudas dan Yudas (bdk Kis 5:37) disebutkan juga oleh sejarawan Yahudi Yosefus. Tetapi waktu yang ditentukan oleh Yosefus kurang pasti. Kedua pemberontakan tsb. kiranya terjadi sekitar waktu Yesus lahir.
(0.93) (Kis 10:31) (jerusalem: diingatkan di hadapanNya) Tidak dikatakan siapa yang mengingatkan. Cara bicara semacam itu mengungkapkan rasa hormat terhadap kebesaran Allah, tetapi disarankan juga bahwa malaikat-malaikatlah yang mengingatkan.
(0.93) (Kis 16:3) (jerusalem: menyunatkan dia) Paulus tidak menyetujui bahwa orang-orang Kristen bekas kafir bersunat, Gal 2:3; 5:1-12. Tetapi ibu Timotius adalah Yahudi, sehingga menurut hukum Timotius sendiri juga seorang Yahudi, seorang Israel.
(0.93) (Kis 19:2) (jerusalem: Roh Kudus) Mereka tentu tahu akan adanya Roh Kudus, bila tahu sedikit saja mengenai Perjanjian Lama, tetapi mereka tidak tahu akan pencurahan Roh Kudus yang mewujudkan janji-janji mengenai zaman Mesias, bdk Kis 2:17-18,33.
(0.93) (Kis 20:24) (jerusalem: tidak menghiraukan nyawaku) Bdk Kis 15:26; 21:13; 1Te 2:8; Fili 1:21-23. Terjemahan lain: tetapi aku tidak menghiraukan nyawaku sedikitpun, seolah-olah berharga bagiku.
(0.93) (Kis 21:4) (jerusalem: oleh bisikan Roh) Murid-murid (nabi-nabi) itu tidak menyampaikan kepada Paulus sebuah perintah Roh Kudus, tetapi setelah menerima penerangan Roh Kudus mengenai nasib Paulus nanti, mereka karena kasihnya ingin mencegah Paulus dari padanya.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA