| (0.99478826666667) | (Ayb 5:7) |
(bis: percikan ... sendiri) percikan ... sendiri; atau burung terbang ke langit. |
| (0.99478826666667) | (Ayb 39:14) |
(ende) Demikianlah sifat burung unta dalam anggapan populer. |
| (0.99478826666667) | (Yes 46:11) |
(ende: burung elang) adalah si pemenang Cyrus. |
| (0.99478826666667) | (Luk 17:37) |
(ende: Burung nazar) lih. Mat 24:28. |
| (0.99478826666667) | (Yes 38:14) |
(endetn: burung merpati) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kuda". |
| (0.99478826666667) | (Ayb 38:41) | (jerusalem: burung gagak) Bdk Maz 147:9. |
| (0.93789533333333) | (Ayb 38:36) |
(bis: ibis) ibis: Burung di Mesir kuno. Menurut kepercayaan kuno, burung itu dapat meramalkan saat Sungai Nil banjir. |
| (0.93789533333333) | (Ayb 39:26) | (jerusalem: menuju ke selatan) Pindahnya burung-burung bermusim-musim menyatakan "hikmat" nalurinya yang diberikan Allah. |
| (0.82899022666667) | (Bil 11:31) |
(ende: kira-kira dua hasta....) Apakah burung-burung itu terbang lk. 1 meter diatas permukaan tanah atau tebalnja lapisan burung-burung jang djatuh lk.1 meter, kurang terang. |
| (0.82899022666667) | (Mzm 111:5) |
(ende) Pengarang ingat akan mudjidjat Mana dan burung2 pujuh. |
| (0.82899022666667) | (Ayb 39:16) |
(endetn: Ia) diperbaiki bentuk kata kerdja, sesuai dengan djenis burung unta. |
| (0.8206584) | (Mzm 11:1) |
(bis: seperti burung yang terbang ke gunung) Menurut beberapa terjemahan seperti burung yang terbang ke gunung; menurut naskah Ibrani: larilah, hai burung, ke gunung-gunungmu! |
| (0.8206584) | (Mzm 84:3) |
(ende) Seperti didalam geredja2 kita terdapat burung2 (burung geredja!). Demikianpun di Bait-Allah di Jerusjalem. |
| (0.71792658666667) | (Yeh 13:20) | (jerusalem: Seperti burung-burung) Kata Ibrani yang dipakai (dua kali dalam naskah Ibrani) tidak jelas artinya. Tetapi mungkin sekali di sini berarti burung (harafiah: yang terbang) sesuai dengan arti sebuah kata yang serupa dalam bahasa Aram. |
| (0.70342146666667) | (Yeh 13:20) |
(endetn: dengan mana) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dimana". |
| (0.70342146666667) | (1Raj 17:6) | (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Pada waktu pagi burung-burung gagak membawa kepadanya roti, dan pada waktu petang daging, dan ia minum dari sungai itu. |
| (0.70342146666667) | (Yes 46:11) | (jerusalem: yang memanggil) Bdk Yes 41:2,5; 45:13 |
| (0.70342146666667) | (Zef 1:3) | (jerusalem: Aku akan menyapu burung-burung) Bdk Hos 4:3+ |
| (0.70342146666667) | (Zef 2:14) | (jerusalem: burung ponggok) Dalam naskah Ibrani tertulis: sebuah suara |

