(1.00) | Yes 23:7 | Inikah kotamu yang beria-ria, k yang asalnya dari zaman purbakala? Orangnya telah melawat ke tempat yang jauh untuk merantau ke sana. |
(0.25) | Hak 19:1 | Terjadilah pada zaman itu 1 , ketika tidak ada raja di Israel, bahwa di balik pegunungan Efraim q ada seorang Lewi tinggal sebagai pendatang. Ia mengambil seorang gundik 2 dari Betlehem-Yehuda. r |
(0.12) | Im 19:33 | Apabila seorang asing tinggal padamu di negerimu, janganlah kamu menindas dia. |
(0.10) | Bil 15:16 | Satu hukum dan satu peraturan berlaku bagi kamu dan bagi orang asing yang tinggal padamu. i " |
(0.09) | Kej 4:12 | Apabila engkau mengusahakan tanah itu, maka tanah itu tidak akan memberikan hasil sepenuhnya lagi kepadamu; r engkau menjadi seorang pelarian dan pengembara s di bumi. t " |
(0.09) | Bil 15:26 | Segenap umat Israel akan beroleh pengampunan, juga orang asing yang tinggal di tengah-tengahmu, karena hal itu dilakukan oleh seluruh bangsa itu dengan tidak sengaja. e |
(0.09) | Yeh 47:23 | Jadi kalau di tengah-tengah sesuatu suku ada tinggal orang asing, di situlah kamu berikan milik pusakanya, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n |
(0.07) | Im 17:12 | Itulah sebabnya Aku berfirman kepada orang Israel: Seorangpun di antaramu janganlah makan darah. Demikian juga orang asing yang tinggal di tengah-tengahmu tidak boleh makan darah. |
(0.07) | Im 18:26 | Tetapi kamu ini haruslah tetap berpegang pada ketetapan-Ku dan peraturan-Ku z dan jangan melakukan sesuatupun dari segala kekejian itu, baik orang Israel asli maupun orang asing yang tinggal di tengah-tengahmu, |
(0.07) | Bil 15:15 | Mengenai jemaah itu, haruslah ada satu ketetapan bagi kamu dan bagi orang asing yang tinggal padamu; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya bagi kamu turun-temurun: h kamu dan orang asing haruslah sama di hadapan TUHAN. |
(0.07) | Bil 15:29 | Baik bagi orang Israel asli maupun bagi orang asing j yang tinggal di tengah-tengah kamu, satu hukum saja berlaku bagi mereka berkenaan dengan orang yang berbuat dosa dengan tidak sengaja. |
(0.07) | Bil 19:10 | Dan orang yang mengumpulkan k abu lembu itu haruslah mencuci pakaiannya, dan ia najis sampai matahari terbenam. l Itulah suatu ketetapan m untuk selama-lamanya bagi orang Israel dan bagi orang asing yang tinggal di tengah-tengahmu. n |
(0.07) | Ul 2:23 | Juga orang Awi g yang diam di kampung-kampung sampai Gaza, h dipunahkan oleh orang Kaftor i yang berasal dari Kaftor, j lalu orang Kaftor itu menetap di sana menggantikan mereka. -- |
(0.07) | Hak 5:17 | Orang Gilead y tinggal diam di seberang sungai Yordan; dan suku Dan, mengapa mereka tinggal dekat kapal-kapal? Suku Asyer z duduk di tepi pantai laut, a tinggal diam di teluk-teluknya. |
(0.07) | Yes 52:4 | Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Dahulu umat-Ku berangkat ke Mesir l untuk tinggal di situ sebagai orang asing, lalu Asyur m memeras dia tanpa alasan. |
(0.07) | Yer 42:15 | maka dengarkanlah sekarang firman Allah, t hai sisa Yehuda: Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Jika kamu sungguh-sungguh berniat hendak pergi ke Mesir, dan memang kamu pergi dan tinggal sebagai orang asing di sana, |
(0.07) | Yer 42:22 | Oleh sebab itu, camkanlah sungguh-sungguh, bahwa kamu akan mati karena pedang, kelaparan j dan penyakit sampar k di tempat yang kamu rindukan untuk tinggal l sebagai orang asing di sana." |
(0.06) | Kej 4:14 | Engkau menghalau aku sekarang dari tanah ini dan aku akan tersembunyi dari hadapan-Mu, u seorang pelarian dan pengembara di bumi; v maka barangsiapa yang akan bertemu dengan aku, tentulah akan membunuh aku. w " |
(0.06) | Im 16:29 | Inilah yang harus menjadi ketetapan a untuk selama-lamanya bagi kamu, yakni pada bulan yang ketujuh, pada tanggal sepuluh bulan itu b kamu harus merendahkan diri dengan berpuasa c dan janganlah kamu melakukan sesuatu pekerjaan, d baik orang Israel e asli maupun orang asing yang tinggal di tengah-tengahmu. |
(0.06) | Im 19:34 | Orang asing yang tinggal padamu harus sama bagimu seperti orang Israel asli s dari antaramu, kasihilah dia seperti dirimu sendiri 1 , t karena kamu juga orang asing u dahulu di tanah Mesir; v Akulah TUHAN, Allahmu. |