(0.99267660377358) | (Mzm 116:6) | (jerusalem: orang-orang sederhana) Ialah orang yang tidak berpengalaman dan yang tidak dapat menolong dirinya. |
(0.868592) | (Mat 13:31) | (jerusalem) Seperti biji sesawi dan ragi, demikianpun Kerajaan Allah mula-mula sangat sederhana, tetapi kemudian mengalami perkembangan yang besar. |
(0.74450745283019) | (Im 16:4) |
(ende) Pakaian imam ini bukan pakaian kebesarannja (baru dikenakan dalam aj. #TB Ima 16:24), melainkan pakaian chusus dan amat sederhana. |
(0.74450745283019) | (Why 4:3) |
(ende) Penulis segan mentjoba menggambarkan Allah. Ia menjatakan kesan-kesannja setjara sederhana sekali dengan kegembiraan dua djenis permata jang paling indah. |
(0.62042283018868) | (Yeh 44:10) |
(ende) Kaum Levita jang ikut serta dalam ibadah haram dahulu di-bukit2 angkar tidak boleh lagi mendjalankan ibadah Jahwe. Hanja pekerdjaan sederhana dan kasar sadja diserahkan kepada mereka. |
(0.62042283018868) | (Am 5:25) |
(ende) Bukan maksudnja, bahwa Israil semula, dalam gurun, tidak merajakan ibadah lahiriah. Tetapi ibadah itu sederhana sekali, lain daripada kemeriahan hampa sekarang. Menurut nabi pada djaman dahulu rasa batin jang sedjati diutamakan dan itulah ibadah sedjati. |
(0.62042283018868) | (Mat 10:9) |
(ende) Maksud nasehat ini: seorang djangan tjemas-tjemas tentang hal-hal djasmani, atau terlalu mengindahkannja. Ia harus hidup sederhana dan mentjukupkan diri dengan redjeki jang patut diteguhkan kepada mereka oleh orang jang beladjar pada mereka. |
(0.62042283018868) | (2Kor 5:1) |
(ende: Kemah) "rumah". Tubuh jang fana diumpamakan dengan "kemah" tempat kediaman jang sederhana dan tidak tetap. Bentuk tubuh jang dibangkitkan dalam kemuliaan abadi disini dinamakan "rumah" jang memang lebih indah, lengkap dan kukuh dari kemah. |
(0.62042283018868) | (Kid 1:11) |
(full: PERHIASAN-PERHIASAN EMAS, DENGAN MANIK-MANIK PERAK.
) Nas : Kid 1:11 Berbeda dengan pakaian gembalanya yang sederhana, ia akan dihiasi dengan permata dan kalung emas bermanik-manik perak. |
(0.52644622641509) | (Rm 12:16) |
(ende) Ajat ini dapat diartikan: djangan engkau angkuh hati sampai menuntut suatu tugas jang lebih hormat, atau kedudukan jang lebih tinggi, melainkan pilihlah jang sederhana. Kalau demikian, arti dan peringatan ini selaras dengan Rom 12:3. Tetapi menurut tafsiran lain, jang sangat menarik dalam hubungan ini, ialah dalam pergaulan bersama-sama djangan kamu membedakan antara jang kaja dan jang miskin, antara jang berkedudukan tinggi dan orang-orang "ketjil". Sebaliknja lebih baik kamu rasa tertarik (tjondong) kepada jang sederhana dan rendah. Demikianlah sikap Kristus. Bdl. Mat 5:3; 18:4-6; 20:25-26; 23:8-12. |
(0.52644622641509) | (Luk 2:7) |
(full: PALUNGAN.
) Nas : Luk 2:7 Kristus lahir dalam sebuah kandang, suatu tempat di mana ternak dipelihara. Kandang itu barangkali merupakan sebuah goa dan palungan itu suatu tempat makanan bagi ternak itu. Kelahiran sang Juruselamat, peristiwa terbesar dalam segenap sejarah, terjadi dalam keadaan yang paling sederhana. Yesus adalah Raja atas segala raja, tetapi Ia tidak dilahirkan atau hidup seperti seorang raja dalam hidup ini. Umat Allah adalah raja dan imam, tetapi di dalam hidup ini kita harus seperti Dia - rendah hati dan sederhana. |
(0.49633830188679) | (Kel 15:24) |
(ende) Berkali-kali ternjata, bahwa orang-orang Israel terutama memikirkan keuntungan materiil, dan menganggap perdjalanan menudju kemerdekaan terlampau mudah. Tipis sekali pengertian mereka tentang maksud-maksud Tuhan. Perdjalanan mendjeladjahi padang pasir dan hidup jang serba sangat sederhana merupakan unsur dalam pembebasan rohani mereka, lagi suatu koreksi terhadap anggapan jang terlampau bersifat manusiawi tentang panggilan tuhan. |
(0.49633830188679) | (Hag 2:6) |
(ende) Nabi melukiskan masa depan, masa al-Masih, jang didahului oleh matjam2 bentjana alam dan diantara manusia, sebagaimana lazimnja digambarkan para nabi. Pada masa itu baitullah, jang sederhana itu, akan dikundjungi semua bangsa, artinja mereka akan mengakui Allah Israil. Kesemuanja itu diurus oleh Jahwe sendiri jang memimpin sedjarah. Kesemuanja itu terpenuhi setjara lebih tinggi lagi dengan kedatangan al-Masih, Jesus dari Nazaret. |
(0.49633830188679) | (2Tim 3:15) |
(ende: Mengenal buku-buku kudus) Seperti lazim keluarga-keluarga Jahudi saleh, demikian tentu djuga, sebelum disekolahkan, dirumah sudah mulai menghafalkan tjeritera-tjeritera dan ajat-ajat Kitab Kudus. Dalam pada itu dengan tafsiran sederhana dia didjadikan dasar didikan batin baginja. |
(0.49633830188679) | (Kej 37:3) |
(full: JUBAH YANG MAHA INDAH.
) Nas : Kej 37:3 Jubah maha indah yang diterima Yusuf dari ayahnya sangat berbeda dengan jubah sederhana yang dipakai kakak-kakaknya. Pemberian itu menunjukkan sikap pilih kasih dan penghormatan khusus dari ayahnya. |
(0.49633830188679) | (2Raj 4:39) |
(full: MENGUMPULKAN SAYUR-SAYURAN.
) Nas : 2Raj 4:39 Berbeda dengan gaya hidup berkelimpahan para orang kaya, gaya hidup rombongan para nabi (lihat cat. --> 1Raj 20:35) [atau ref. 1Raj 20:35] sederhana, mencakup pelayanan setia dan penyangkalan diri (bd. 2Kor 4:7-12; 6:4-10). |
(0.49633830188679) | (Dan 5:26) |
(full: MASA PEMERINTAHAN TUANKU DIHITUNG OLEH ALLAH.
) Nas : Dan 5:26 Istilah "Mene" dituliskan tangan itu dua kali di dinding karena mempunyai dua arti: "dihitung" dan "diuji." Penafsiran Daniel sangat sederhana: Allah telah menguji kerajaan Babel dan mendapatinya kurang berat, dan karena itu menghitung hari-harinya. |
(0.49633830188679) | (Za 8:1) | (jerusalem) Dalam bab ini terkumpul berbagai nubuat kecil. Hanya Zak 8:16-17 berupa wejangan. Semua nubuat itu mengenai zaman keselamatan yang dilukiskan sebagai masa kebangsaan sederhana yang merupakan berkat Tuhan yang berkediaman di Sion, bdk Maz 2:6+. Dalam Zak 8:20 dst pandangan nabi mencakup sementara dunia. |
(0.49633830188679) | (1Kor 6:4) | (jerusalem: yang tidak berarti dalam jemaat) Ialah orang beriman yang paling sederhana. Orang itu tentu saja cukup untuk mengurus "perkara yang tidak berarti" (suatu sindiran dan ejekan halus). Terjemahan lain: yang dipandang hina (tidak berarti) oleh jemaat. Kalau demikian maka yang dimaksudkan ialah hakim-hakim kafir, bdk Mat 5:25; 18:17. |
(0.49633830188679) | (Kol 3:18) | (jerusalem) Dalam bagian ini termuat beberapa perintah sederhana yang lazim di dunia Yunani Romawi. Tata susila umum itu oleh Paulus dikristenkan dengan ungkapan "di dalam Tuhan", Kol 3:18,20 dan dengan di sana-sini menyisipkan "Tuhan". Ungkapan "di dalam Tuhan" di sini hanya berarti "secara Kristen". Dalam Efe 5:21 dst ciri Kristen perintah-perintah itu lebih menonjol. |