(0.95) | Hak 11:16 | Sebab ketika berjalan keluar dari Mesir, orang Israel melalui padang gurun sampai ke Laut Teberau |
(0.95) | Hak 17:6 | Pada zaman itu tidak ada raja |
(0.95) | Hak 20:12 | Kemudian suku-suku Israel mengirim orang kepada seluruh suku Benyamin dengan pesan: "Apa macam kejahatan yang terjadi di antara kamu |
(0.95) | Hak 21:25 | Pada zaman itu tidak ada raja di antara orang Israel; setiap orang berbuat apa yang benar menurut pandangannya |
(0.95) | Hak 6:8 | maka TUHAN mengutus seorang nabi |
(0.95) | Hak 20:22 | Tetapi laskar orang Israel mengumpulkan segenap kekuatannya, lalu mengatur pula barisan perangnya di tempat mereka mengatur barisannya semula. |
(0.95) | Hak 20:38 | Tetapi orang-orang Israel telah bermupakat dengan penghadang-penghadang itu untuk menaikkan gumpalan asap |
(0.95) | Hak 2:11 | Lalu orang Israel melakukan apa yang jahat |
(0.95) | Hak 3:15 | Lalu orang Israel berseru kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan bagi mereka seorang penyelamat |
(0.95) | Hak 18:1 | Pada zaman itu tidak ada raja |
(0.95) | Hak 20:13 | Maka sekarang, serahkanlah orang-orang itu, yakni orang-orang |
(0.95) | Hak 10:7 | Lalu bangkitlah murka |
(0.95) | Hak 11:5 | Dan ketika bani Amon itu berperang melawan orang Israel, pergilah para tua-tua Gilead menjemput Yefta dari tanah Tob. |
(0.94) | Hak 21:1 | Orang-orang Israel telah bersumpah |
(0.94) | Hak 3:7 | Orang Israel melakukan apa yang jahat |
(0.94) | Hak 3:13 | Raja ini mengajak bani Amon |
(0.94) | Hak 12:7 | Yefta memerintah sebagai hakim atas orang Israel enam tahun lamanya. Kemudian matilah Yefta, orang Gilead itu, lalu dikuburkan di sebuah kota di daerah Gilead. |
(0.94) | Hak 20:17 | Juga orang-orang Israel dihitung jumlahnya; dengan tidak termasuk suku Benyamin ada empat ratus ribu orang yang bersenjatakan pedang; semuanya itu prajurit. |
(0.94) | Hak 20:21 | Juga bani Benyamin maju menyerang dari Gibea dan menggugurkan ke bumi dua puluh dua ribu orang dari antara orang Israel |
(0.94) | Hak 21:24 | Pada waktu itu pergilah orang Israel dari sana, masing-masing menurut suku dan kaumnya; mereka masing-masing berangkat dari sana ke milik pusakanya. |