| (0.997443) | (Yes 46:3) | 
	    					    					(endetn: Aku)  ditambahkan menurut naskah Qumran.  | 
	    		
| (0.93538269230769) | (Yes 38:13) | (jerusalem: aku berteriak) Dalam naskah Ibrani tertulis: kutenangkan. | 
| (0.87332230769231) | (Yes 8:2) | 
	    					    					(endetn: undanglah)  diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku mengundang".  | 
	    		
| (0.87332230769231) | (Yes 66:18) | 
	    					    					(endetn: Aku akan datang)  diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Ia akan datang".  | 
	    		
| (0.87332230769231) | (Yes 43:5) | (jerusalem: Aku ini menyertai engkau) Bdk Yes 41:10. | 
| (0.81126192307692) | (Yes 1:18) | 
	    					    					(bis: kamu ... kapas)  kamu ... kapas, atau: sangkamu Aku akan membasuh kamu bersih seperti kapas?  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 43:28) | 
	    					    					(bis)  Menurut sebuah terjemahan kuno imam-imam mencemarkan; menurut naskah Ibrani: aku mencemarkan imam-imam.  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 49:2) | 
	    					    					(bis: dengan tangan-Nya sendiri)  dengan tangan-Nya sendiri atau: Ia menyembunyikan aku di dalam tangan-Nya.  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 66:18) | 
	    					    					(bis: Aku datang)  Menurut beberapa terjemahan kuno Aku datang; menurut naskah Ibrani: Ia datang.  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 49:8) | 
	    					    					(ende: aku hendak....dst.)  Kiranja suatu tambahan jang diambil dari Yes 42:6.  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 65:1) | 
	    					    					(ende: Jang tidak mentjari Aku)  ialah Israil. Allah tersedia (membiarkan), tapi Israil tidak mau.  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 43:28) | 
	    					    					(endetn: para pemimpin... dst.)  menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Aku mentjemarkan para pemimpin tempat sutji".  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 51:19) | 
	    					    					(endetn: siapa)  diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".  | 
	    		
| (0.81126192307692) | (Yes 10:12) | (jerusalem: maka Ia akan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: maka Aku akan. | 
| (0.81126192307692) | (Yes 41:10) | (jerusalem: Aku menyertai engkau) BDk Yes 8:10; 7:14+. | 
| (0.81126192307692) | (Yes 65:18) | (jerusalem: Aku menciptakan Yerusalem) Bdk Yes 1:26+; Yes 60:14+. | 
| (0.78023169230769) | (Yes 16:10) | 
	    					    					(bis: Aku sudah menghentikan sorak gembira mereka)  Menurut naskah Ibrani: Aku sudah menghentikan sorak gembira mereka. Menurut sebuah terjemahan kuno: sorak gembira mereka sudah berhenti.  | 
	    		
| (0.78023169230769) | (Yes 57:16) | 
	    					    					(bis: Tidak ... mereka)  Tidak ... mereka atau: Akulah yang menghidupkan umat-Ku, dan tidak untuk selamanya Aku mempersalahkan atau memarahi mereka.  | 
	    		
| (0.78023169230769) | (Yes 65:17) | 
	    					    					(ende: Aku mentjiptakan langit jang baru....dst.)  Artinja: Allah merobah semua sama sekali; keadaan bahagia akan ganti kemalangan.  | 
	    		
| (0.78023169230769) | (Yes 36:5) | 
	    					    					(endetn: anda)  diperbaiki menurut 2Ra 18:20, beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".  | 
	    		

