| (0.99170022222222) | (Ams 4:8) | (jerusalem: Junjunglah dia) Terjemahan lain: Rangkullah dia atau: pagarilah dia. | 
| (0.91609344444444) | (1Yoh 2:10) | (bis: orang lain) orang lain: atau dia. | 
| (0.91609344444444) | (Yes 45:13) | (ende: dia) ialah Cyrus. | 
| (0.91609344444444) | (Yes 57:17) | (ende: dia) ialah umat Israil | 
| (0.91609344444444) | (Yos 9:16) | (endetn: mereka) diperbaiki. Tertulis: "dia". | 
| (0.91609344444444) | (2Sam 15:12) | (endetn: (dia hadir)) ditambahkan. | 
| (0.80971982222222) | (Yeh 17:17) | (endetn: menjelamatkan dia) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membawa dia". | 
| (0.80971982222222) | (1Raj 11:20) | (jerusalem: menyapih dia) Dalam terjemahan Yunani terbaca: membesarkan dia. | 
| (0.80971982222222) | (Yeh 17:17) | (jerusalem: membantu dia) Dalam naskah Ibrani tertulis: membuat dia | 
| (0.80971982222222) | (Yoh 7:29) | (jerusalem: datang dari Dia) Var: (Aku) berada pada Dia. | 
| (0.80158177777778) | (2Sam 22:33) | (bis) Kemungkinan besar artinya: Dia membuat. | 
| (0.80158177777778) | (Mal 2:17) | (endetn: (Dia)) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. | 
| (0.80158177777778) | (1Yoh 3:3) | (jerusalem: seperti Dia) Ialah seperti Yesus. | 
| (0.69419022222222) | (Hos 11:4) | (bis: Segala ... dia makan) Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia. | 
| (0.68707008888889) | (1Sam 1:28) | (bis: mereka) Beberapa terjemahan kuno: mereka; terjemahan Ibrani: dia. | 
| (0.68707008888889) | (2Sam 17:13) | (bis: kota itu) Beberapa terjemahan kuno: kota itu; Ibrani: dia. | 
| (0.68707008888889) | (Mrk 13:6) | (ende: Akulah dia) Maksudnja: aku ini Mesias itu. | 
| (0.68707008888889) | (Luk 21:8) | (ende: Akulah dia) Maksudnja: aku ini Mesias. | 
| (0.68707008888889) | (Kol 4:9) | (ende: Onesimus) Tentang dia batjalah surat kepada Pilemon. | 
| (0.68707008888889) | (Ayb 9:19) | (endetn: Dialah ... Dia) diperbaiki. Tertulis: "Lihatlah ... aku". | 


 
   pada halaman
 pada halaman