| (0.99534597435897) | (Kej 2:7) | 
	    					    					(bis: tanah ... manusia)  tanah ... manusia Kata "manusia" dan "tanah" dalam bahasa Ibrani mempunyai bunyi serupa.  | 
	    		
| (0.99534597435897) | (1Sam 16:7) | 
	    					    					(ende)  Orang jang ditolak itu ialah Sjaul. Eliab punja perawakan, jang serupa dan karenanja iapun ditolak.  | 
	    		
| (0.99534597435897) | (Hos 2:18) | 
	    					    					(ende)  Ajat ini melukiskan masa perdamaian (dan kesedjahteraan) kelak. Keadaan itu serupa dengan keadaan firdaus semula.  | 
	    		
| (0.99534597435897) | (Hab 3:19) | (jerusalem: (Untuk pemimpin... )) Catatan serupa banyak terdapat dalam judul mazmur-mazmur. | 
| (0.99534597435897) | (Kis 24:23) | (jerusalem: tahanan ringan) Ini serupa dengan penahanan yang nanti Paulus akan mengalaminya di Roma. | 
| (0.99534597435897) | (1Kor 14:16) | (jerusalem: orang biasa) Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa. | 
| (0.87976982051282) | (1Sam 4:18) | 
	    					    					(ende: empatpuluh tahun)  adalah satu angkatan, bukan persis djumlah tahun ini. Disini djuga imam 'Eli dianggap sebagai "hakim" serupa dengan hakim2 dari Kitab Hakim dan serupa dengan Sjemuel (7,15).  | 
	    		
| (0.87092769230769) | (1Sam 19:13) | 
	    					    					(ende)  Terafim (berhala) disini agak besar, hingga serupa dengan orang dewasa. "djaring bulu kambing". Makna kata Hibrani tidak dikenal  | 
	    		
| (0.87092769230769) | (1Sam 23:17) | 
	    					    					(ende: wasir)  Kata Hibrani berarti: jang kedua sesudah engkau (radja). Pangkat ini sedikit serupa dengan perdana menteri dalam pemerintahan radja.  | 
	    		
| (0.87092769230769) | (Ayb 30:24) | 
	    					    					(ende)  Ijob sekarang serupa dengan orang jang tenggelam, jang teriaknja tidak didengar, hingga tidak djadi ia bertolong djuga.  | 
	    		
| (0.87092769230769) | (Nah 2:8) | 
	    					    					(ende: Berhentilah....)  Itu dikatakan kepada pelari dari kota. Karena penduduknja lari, maka Ninive serupa dengan kolam jang airnja meretas keluar.  | 
	    		
| (0.87092769230769) | (Bil 11:3) | (jerusalem: Tabera) Nama itu rupanya berarti: tempat padang rumput. Tetapi oleh pengarang dihubungkan dengan kata dasar serupa yang berarti: menyala. | 
| (0.87092769230769) | (Luk 22:2) | (jerusalem) Lukas tidak bercerita tentang pengurapan Yesus di Betania; dalam Luk 7:36-50 ia telah menyajikan cerita yang serupa. | 
| (0.74650948717949) | (Yos 4:5) | 
	    					    					(ende)  Perintah ini sangat serupa dengan perintah Musa Kel 12:26-27 berhubung dengan perajaan Paska. Dengan demikian perajaan itu mendjadi peringatan penjeberangan Jarden pula.  | 
	    		
| (0.74650948717949) | (Hab 3:1) | 
	    					    					(ende)  Djudul itu serupa dengan djudul beberapa mazmur dan sama pula nilainja. Njata, bahwa lagu ini dipakai dalam ibadah (selah: Hab 3:9,13).  | 
	    		
| (0.74650948717949) | (2Ptr 2:17) | 
	    					    					(ende)  Nabi-nabi palsu ini serupa sumber jang tak menjegarkan djiwa jang haus. Adjaran mereka tak berakar, sehingga akan lenjap sebagai kabut.  | 
	    		
| (0.74650948717949) | (Kid 4:6) | (jerusalem) Ayat ini mengulang Kid 2:17 dan barangkali kemudian baru ditambahkan beralasan Kid 4:5 yang bagiannya yang terakhir serupa dengan akhir Kid 2:16. | 
| (0.74650948717949) | (Kid 8:13) | (jerusalem) Kid 8:13 agaknya permulaan sebuah syair yang tidak termaktub dalam Kidung Agung. Kid 8:14 yang serupa dengan Kid 2:17 ditambahkan saja. | 
| (0.74650948717949) | (Yes 29:13) | (jerusalem) Sukar memastikan kapan nubuat ini diucapkan. Mengenakan kecaman serupa atas ibadat lahiriah bdk Yes 1:10-20+; Ams 5:21+. | 
| (0.74650948717949) | (Yes 59:15) | (jerusalem: Tetapi TUHAN) Bagian berikut, Yes 59:15-20, menggambarkan Allah yang datang sebagai Hakim dan Penebus. Bagian ini serupa dengan Apokalips Yesaya, bab 24-27. | 

