(0.25068312857143) | (Est 9:27) |
(ende: mereka jang akan masuk pada mereka) ialah orang kafir, jang sedikit banjak menganut agama Jahudi. Kemudian disebut "prosylit" atau "jang takut akan Allah". Meskipun kitab Ester pada umumnja sangat nasional dan eksklusip, tetapi disini (dan djuga Est 8:12,16) pintu toh terbuka untuk orang2 kafir djuga. |
(0.25068312857143) | (Mzm 84:6) |
(ende) Ajat2 ini dalam naskah Hibrani sedikit sukar untuk dimengerti dan diterdjemahkan. |
(0.25068312857143) | (Pkh 2:24) |
(ende) Kesimpulan jang sedikit bertjorak materialistis. Namun inilah bukan adjaran Pengchotbah seluruhnja. Ia di sini hanja mau menitik-beratkan sadja tak usahlah manusia bersusah untuk mengerti dan menjelami semuanja. Tjukuplah ia menerima sadja semuanja seperti adanja dan pertjaja, bahwa segalanja datang daripada Allah dan, bagaimanapun djua, diurus olehNja. |
(0.25068312857143) | (Hos 6:2) |
(ende) Tidak sedikit pudjangga geredja dahulu mengartikan ajat ini sebagai nubuat tentang djaman al-Masih serta kebangkitanNja. Tetapi maksud jang sebenarnja ialah: Rakjat dengan sembrono mengharapkan pertolongan Jahwe jang segera harus datang djuga (dua hari, hari ketiga = lekas). Lalu ia akan "bangkit" dan akan "dihidupkan" dari keruntuhan nasional dan akan lepas dari segenap bahaja. |
(0.25068312857143) | (Mal 3:1) |
(ende: pesuruhKu) ialah seorang bentara jang menjediakan kedatangan Radja Jahwe, jang akan melaksanakan hukuman atas dosa. Demikianlah kepertjajaan orang dikuatkan dengan djaminan bahwa kelak dosa2 akan diadili Jahwe sewadjarnja. |
(0.25068312857143) | (Mrk 4:26) |
(ende) Perumpamaan ini hanja terdapat dalam karangan Mk. sadja. Maksudnja: Sabda Allah atau Keradjaan Allah, mempunjai dalam dirinja suatu kekuatan adjaib untuk bertumbuh, berkembang dan berbuah, jang semata-mata datang dari Allah. Manusia sendiri harus berusaha djuga, tetapi sedikit sadja menurut kemampuannja dan bila manusia memenuhi kewadjibannja, segala lain jang perlu dikerdjakan oleh Allah. |
(0.25068312857143) | (Kis 24:2) |
(ende) Pudjian ini terhadap Feliks djauh dari djudjur. Feliks sangat dibentji oleh orang Jahudi, sebab Kelaliman, kekedjaman dan lobanja. Pemerintahan jang buruk tidak sedikit memupuk pemberontakan orang Jahudi terhadap orang Romawi, jang dalam tahun 66 petjah sebagai "perang Jahudi". Ia seorang budak belian jang dibebaskan kemudian oleh Kaisar Klaudius, lalu diangkat mendjadi walinegeri Palestina, tetapi dalam tahun 60 dipetjatkan. |
(0.25068312857143) | (2Kor 2:12) |
(ende: Suatu pintu) suatu kesempatan jang baik untuk memaklumkan Indjil dengan berhasil. Bdl. 1Ko 16:9. |
(0.25068312857143) | (Yeh 4:9) |
(full: MASAKLAH ... ROTI.
) Nas : Yeh 4:9-11 Tujuan dari makanan dan minuman yang sedikit itu ialah melambangkan sedikitnya persediaan makanan di Yerusalem selama pengepungan (ayat Yeh 4:16-17); kelaparan akan sangat berat. |
(0.25068312857143) | (Yeh 32:31) |
(full: AKAN MERASA TERHIBUR.
) Nas : Yeh 32:31 Firaun akan merasa sedikit "terhibur" ketika mengetahui bahwa dirinya tidak sendiri di dalam kubur, merenungkan kebenaran bahwa orang sengsara senang jika ada yang menemani dan bahwa orang terhukum tidak mau menderita sendirian. |
(0.25068312857143) | (Za 14:10) |
(full: MENJADI SEPERTI ARABA-YORDAN.
) Nas : Za 14:10 Akibat kedatangan Tuhan, negeri sekitar Yerusalem akan diratakan, sekalipun Yerusalem sendiri akan menjadi dataran tinggi, yang sedikit tinggi di atas wilayah sekitarnya sehingga menonjol. |
(0.25068312857143) | (1Tim 5:23) |
(full: TAMBAHKANLAH ANGGUR SEDIKIT.
) Nas : 1Tim 5:23 Teks :
|
(0.25068312857143) | (1Sam 18:4) | (jerusalem: dan ikat pinggangnya) Pakaian seseorang sedikit banyak termasuk diri orang sendiri, bdk 1Sa 24:5-6; 2Ra 2:13 dst; Rut 3:9. Dengan memberi Daud pakaiannya sendiri Yonatan berpadu dengan Daud, 1Sa 18:1. |
(0.25068312857143) | (Ayb 14:22) | (jerusalem: jiwanya) Bdk Maz 6:4+. Menurut Ayu 14:22 ini manusia di dunia orang mati, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+, rupanya masih sadar diri sedikit. Mungkin maksud pesajak sbb: orang mati itu hanya bersusah dan berpikir tentang dirinya sendiri: atau mereka dengan menyesal teringat akan hidupnya dahulu. |
(0.25068312857143) | (Ayb 24:11) | (jerusalem: dua petak kebun) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Kebun-kebun berpagar tembok. Orang miskin tinggal di antara dua kebun berpagar, oleh sebab tidak memiliki kebunnya sendiri. Kata Ibrani yang di sini diterjemahkan dengan "membuat minyak" tidak jelas artinya. Mungkin berarti: tinggal di waktu siang (lawannya: bermalam) |
(0.25068312857143) | (Ams 10:1) | (jerusalem: Amsal-amsal Salomo) Mulailah di sini bagian yang paling tua dalam kitab Amsal. Dalam kumpulan pepatah-pepatah ini tidak ada banyak urutan dan aturan. Kadang-kadang dideretkan pepatah-pepatah yang secara lahiriah sedikit berhubung satu sama lain. |
(0.25068312857143) | (Pkh 2:12) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak sedikit dan diperbaiki. Menurut Pengkhotbah hikmatpun tidak menguntungkan sedikitpun, bahkan kenangan akan orang berhikmat tidak ada. Namun, Pengk 2:13; bdk Pengk 2:16, hikmat lebih bernilai dari pada kebodohan, sama seperti siang melebihi malam. |
(0.25068312857143) | (Yes 24:4) | (jerusalem: Bumi berkabung) Bdk Hos 4:3+ |
(0.25068312857143) | (Yes 25:10) | (jerusalem: Moab) Bdk Yes 24:7+. Namun nama itu (satu-satunya nama yang ada) mengherankan sedikit, mengingat bahwa dengan mengutip Yeremia dalam Yes 24:17-18 nama Moab malahan dihilangkan. Maka ada ahli yang memperbaiki Moab menjadi musuh (oyeb). Tetapi perbaikan itu tidak ada dasarnya. |
(0.25068312857143) | (Yer 2:16) | (jerusalem: Memfis) Ibraninya: Nof (atau: Mof, Hos 9:6), ialah ibu kota Mesir hilir |