Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.35) | (Yes 1:8) | (jerusalem: Puteri Sion) Ialah kota Yerusalem yang diperorangkan, Yes 10:32; 16:1, dll, atau penduduk kota itu, Yes 37:22; Zef 3:14; Rat 4:22. Bdk 2Sa 5:9+. |
(0.35) | (Yes 17:10) | (jerusalem: gunung batu) Bdk Ula 32:4; Maz 18:3+; Yes 44:8 |
(0.35) | (Yes 63:9) | (jerusalem: seorang duta) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kesesakan |
(0.35) | (Yes 65:6) | (jerusalem: terhadap diri mereka) Harafiah: ke dalam pangkuan mereka. Ungkapan itu berlatar belakang bahwa mantol atau jubah dipakai sebagai kantung membawa barang, bdk 2Ra 4:39; Rut 3:15. Ungkapan yang sama terdapat dalam Yer 32:18. |
(0.35) | (Yer 7:31) | (jerusalem: Tofet) Mengenai "tofet", artinya: tempat pembakaran, tempat anak-anak dipersembahkan sebagai korban kepada dewa Molokh (Yer 32:35) bdk Ima 18:21+; Yes 30:33+. |
(0.35) | (Yer 28:17) | (jerusalem) Penggenapan sebuah nubuat tidak lama setelah disampaikan menjadi tanda bukti bahwa pemberitaan nabi itu benar-benar firman Allah, bdk Yer 20:6; 29:32; 44:29-30; 45:5; Ula 18:21+. |
(0.35) | (Yer 32:12) | (jerusalem: Barukh bin Neria) Ialah juru tulis nabi Yeremia, Yer 36:4,5 |
(0.35) | (Yer 42:2) | (jerusalem: Berdoalah untuk kami) Yeremia kembali bdk Yer 15:11, mulai berperan sebagai perantara, mirip dengan Musa dahulu, Kel 32:11+; bdk 2Ma 15:14+. |
(0.35) | (Yeh 23:32) | (jerusalem: Beginilah firman) Sajak berikut, Yeh 23:32-34, adalah sebuah nyanyian yang oleh nabi Yehezkiel diterapkan pada Yerusalem |
(0.35) | (Yeh 32:17) | (jerusalem: dalam bulan pertama) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. Tanggalnya ialah bulan Maret/April 586 seb Mas. Maka nubuat ini dalam waktu mendahului nubuat yang tercantum dalam Yeh 32:1-16 (kalau tanggalnya terpelihara dengan tepat). |
(0.35) | (Dan 4:10) | (jerusalem: sebatang pohon) Mengenai pohon sebagai lambang kuasa suatu bangsa yang bertambah kuat lihat Yeh 17:1-10,22-24 dan terutama Yeh 31:1-14; Yes 10:33-11:1. Bdk Mat 13:31-32. |
(0.35) | (Hos 10:5) | (jerusalem: anak lembu) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis; anak-anak. Mengenai anak lembu itu bdk 1Ra 12:28,32; Hos 8:5 |
(0.35) | (Hos 14:2) | (jerusalem: kata-kata penyesalan) Ialah suatu pernyataan sesal sejati (berlawanan dengan Hos 6:1-3). Korban-korban tidak dapat menggantinya, Hos 6:6+ |
(0.35) | (Yun 3:5) | (jerusalem) pertobatan orang Niniwe ini oleh Yesus Mat 12:41; Luk 11:32, dikemukakan sebagai teladan. Baik dalam kitab Yunus maupun dalam Injil teladan itu dilawankan dengan ketegaran hati orang Yahudi. |
(0.35) | (Hab 3:5) | (jerusalem: demam) Ibraninya: resyef Kata yang sama (diturunkan dari nama dewa guntur di negeri Fenesia) berarti juga: kilat, mata petir, hujan es dan di sini (sejalan dengan penyakit sampar) berarti: demam yang membawa, bdk Ula 32:24. |
(0.35) | (Luk 13:31) | (jerusalem: Herodes) Ialah Herodes Antipas, bdk Luk 3:1. Boleh jadi Herodes dengan ancaman ini mau menyingkirkan Yesus. Tindakan licik itulah yang dimaksudkan dengan kata "serigala" (Luk 13:32). |
(0.35) | (Yoh 3:31) | (jerusalem: di atas semuanya) Dapat dimengerti sebagai "di atas semua orang" atau "di atas segala sesuatunya". Ada sejumlah naskah yang tidak memuat "adalah di atas semuanya", sehingga kalimat berbunyi sbb: Siapa yang datang dari sorga (Yoh 3:32) memberi kesaksian. |
(0.35) | (Yoh 9:4) | (jerusalem: Kita harus) Var: Aku harus |
(0.35) | (Yoh 16:25) | (jerusalem: terus terang memberitakan) Dengan kebangkitan Yesus dan datangnya Roh Kudus dimulailah pengajaran sempurna, yang akan diselesaikan dengan "melihat Allah dalam keadaanNya yang sebenarnya", 1Yo 3:2. |
(0.35) | (Yoh 20:9) | (jerusalem: Kitab Suci) Penginjil tidak mengutip satu ayatpun dari Kitab Suci. Dengan jalan itu ditekankan bahwa kendati Kitab Suci itu murid-murid sama sekali tidak siap untuk menerima pewahyuan Paskah. Bdk Luk 24:27,32,44-45. |