| (0.50270002325581) | (1Sam 13:4) | 
	    					    					(ende)  Apa jang dibuat Jonatan (1Sa 13:3) disini dianggap perbuatan radja sendiri. Hal2 sebangsa ini berulang kali terdapat dalam sastera kuno.  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (1Sam 14:33) | 
	    					    					(ende)  Batu ini dipakai untuk menjembelih hewan itu, hingga darah dapat mengalir keluar; tetapi batu ini djuga sebuah mesbah (1Sa 14:35).  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (1Sam 21:1) | 
	    					    					(ende)  Ahimelek adalah sama dengan Ahia 1Sa 14:3. Djadi keluarga 'Eli sudah pindah dari Sjilo (jang dibinasakan?), ke Nob, tempat sutji lain.  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 3:24) | 
	    					    					(ende)  Pura2 sadja Joab membela kepentingan Dawud. Sebenarnja ia mau membalas dendam atas pembunuhan 'Asael (2Sa 3:27,30)  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 5:17) | 
	    					    					(ende)  Rupa2nja kedua kemenangan ini terdjadi sebelum perebutan Jerusalem. 2Sa 5:17-21 memberi keterangan mengenai nama tempat tertentu (peres = meretas).  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 8:1) | 
	    					    					(ende)  memberi ichtisar seluruh pemerintah Dawud berhubung dengan kemiliteran.  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (1Raj 2:22) | 
	    					    					(ende)  Mengapa Adonia dengan meminta Abisjag, jang dianggap sebagai isteri Dawud, sebenarnja djuga mau merebut kekuasaan lihat keterangan 2Sa 3:8.  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (Mzm 119:109) | 
	    					    					(ende)  Naskah Hibrani berbunji: "njawaku ditanganku". Dan itu berarti tetap dalam bahaja maut (lih. Hak 12:3; 1Sa 19:5; Ayu 13:14).  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (Mzm 120:3) | 
	    					    					(ende)  Pertanjaan ini didjawabkan oleh ajat 4 (Maz 120:4). Ajat ini berbentuk seperti sumpah (lih. 1Sa 3:17; 14:11; 25:22).  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (1Sam 20:41) | 
	    					    					(endetn: batu)  diperbaiki (1Sa 20:19). Tertulis: "selatan"(?).  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (1Sam 21:12) | 
	    					    					(endetn: ber-ribu2-ber-laksa2)  diperbaiki menurut 1Sa 18:17 dan tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "seribu-selaksa".  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (1Sam 23:11) | 
	    					    					(endetn)  Ditinggalkan: "Adakah penduduk Ke'ila akan menjerahkan daku ketangannja"(1Sa 23:12). Dalam terdjemahan Junani tidak terdapat.  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 1:17) | 
	    					    					(endetn)  Dipindahkan "katanja" keachir aj. 2Sa 1:18 dan satu kata (busur) ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani.  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 5:9) | (endetn: (pagar tembok)) | 
| (0.50270002325581) | (2Sam 8:9) | 
	    					    					(endetn: To'u)  (aj. 2Sa 8:10), diperbaiki menurut 1Ta 18:9. Tertulis: "To'i".  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 8:17) | 
	    					    					(endetn: Ebjatar bin Ahimelek)  diperbaiki menurut terdjemahan Syriah 2Sa 20,25. Tertulis: "dan Ahimelek bin Ebjatar".  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (2Sam 12:21) | 
	    					    					(endetn: Selagi)  diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani 1 (Luc.) dan keterangan Jahudi (Targum) serta aj. 2Sa 12:22. Tertulis: "karena".  | 
	    		
| (0.50270002325581) | (Kej 14:17) | (jerusalem: Lembah Raja) Lembah ini disebut dalam 2Sa 18:18. Menurut Yosefus lembah ini terletak kira-kira 400 m dari kota Yerusalem. | 
| (0.50270002325581) | (Ul 18:3) | (jerusalem: paha depan...) Penetapan yang terperinci ini bermaksud mencegah adat salah seperti yang dipraktekkan anak-anak Eli di Silo, 1Sa 2:13. | 
| (0.50270002325581) | (Ul 28:10) | (jerusalem: nama TUHAN telah disebut atasmu) Ini istilah hukum berarti: dijadikan milik orang (Tuhan) yang disebut namanya, bdk 2Sa 12:28; Yes 4:1, dll. | 


