(0.36978110526316) | (Kej 43:23) |
(ende) Jang ditekankan: bimbingan Tuhan. Dalam sekalian peristiwa ini bukan Jusuf, melainkan Tuhan sendirilah jang memperlihatkan kemurahanNja kepada keluarga Jakub. (Bandingkan dengan Kej 45:8). |
(0.36978110526316) | (Kej 46:8) |
(ende) Silsilah jang berikut ini berasal dari tradisi P, dan menjebutkan keturunan-keturunan kedua-belas para Bapa bangsa menurut tradisi jang baru kemudian terudjudkan (perhatikan persamaan dengan Bil 26:5) dsl. Bilangan "tudjuhpuluh" adalah bilangan konvensionil, suatu istilah jang berarti: djumlah jang agak besar; seperti misalnja sekarang orang menggunakan istilah "ratusan" (Lihat Kel 1:5) dan Ula 10:22). Untuk mentjapai djumlah "tudjuhpuluh" ini, djuga Jusuf dan putera-puteranja ikut terhitung, meskipun mereka ini tidak termasuk golongan jang berpindah ketanah Mesir. Djuga terhitungnja kesepuluh putera Benjamim (ajat 21) (Kej 46:21) sebetulnja tidak sesuai dengan situasi ini; disini pengarang menggunakan daftar silsilah jang baru tersusun kemudian. |
(0.36978110526316) | (Kej 47:1) |
(ende) Ajat 1-5(Kej 47:1-5) ini sambungan fasal 46(Kej 46): saudara-saudara Jusuf menghadap Parao, dan atas permohonan mereka menerima sebidang tanah. |
(0.36978110526316) | (Kej 47:26) |
(ende) Tindakan-tindakan ini semua dipandang sebagai djalan menjelamatkan rakjat dari kebinasaan. Pengarang tidak mempersoalkan segi-segi sosial dan moril daripadanja. |
(0.36978110526316) | (Kej 48:12) |
(ende) Bandingkan dengan Kej 30:2. Jakub mendudukkan anak-anak diatas pangkuannja. Ini menandakan, bahwa ia mengangkat mereka mereka mendjadi anak-anaknja sendiri. |
(0.36978110526316) | (Kej 49:4) |
(ende) Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama. Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang bersifat dosa (lihat Kej 35:22). |
(0.36978110526316) | (Kej 49:16) |
(ende: Dan) berarti "mendjadi hakim", "menghakimi". Disini terutama dilukiskan kewaspadaan dan kelitjikan suku ini terhadap pedagang-pedagang asing, jang seringkali melalui daerahnja. |
(0.36978110526316) | (Kel 2:24) |
(ende) Maksud Tuhan memanggil para Bapa Bangsa djustru ialah untuk membentuk Bangsa jang mendjadi milikNja. Maksud dan djandji ini sekarang akan dilaksanakanNja. |
(0.36978110526316) | (Kel 3:16) |
(ende: Mengindahkan) atau "mengundjungi", jakni untuk menindjau keadaan umatNja. Istilah ini menundjukkan tjampur-tangan Tuhan, untuk menjelamatkan, atau untuk menjiksa. |
(0.36978110526316) | (Kel 4:20) |
(ende: Anak-anaknja) jaitu Gersjom dan Eliezer; lihat Kel 18:3-4 dan tjatatan pada Kel 2:22 (diachir buku ini). |
(0.36978110526316) | (Kel 9:11) |
(ende) Lebih djelas lagi nampaklah disini ketidakmampuan sihir Mesir menghadapi Mahakuasa Tuhan. Para djuru sihir sendiri tidak dapat menghindarkan diri dari penjakit ini. |
(0.36978110526316) | (Kel 9:31) |
(ende) Ini suatu keterangan jang dibubuhkan pada tjerita. Sebab bahala berikutnja mengandaikan, bahwa masih ada tumbuh-tumbuhan djuga. (Lihat Kel 10:5). |
(0.36978110526316) | (Kel 10:13) |
(ende) Disini pengarang dengan terang menundjukkan adanja sebab-musabab kodrati jang berperanan dalam peristiwa ini. Namun angin adalah djuga alat Tuhan, nafas Jahwe. |
(0.36978110526316) | (Kel 11:8) |
(ende) Ini diterangkan di (Kel 11:3). Para pedjabat istana sudah tjenderung akan memenuhi tuntutan-tuntutan Musa (Lihat djuga: (Kel 9:20; 10:7). |
(0.36978110526316) | (Kel 12:2) |
(ende) Jang dimaksudkan bulan "Abib" (lihat Kel 13:4), masanja bulir-bulir gandum (abib) mendjadi masak. Sesudah pembuangan bulan ini disebut dalam bahasa Babylon "Nisan". |
(0.36978110526316) | (Kel 12:21) |
(ende) Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi lain. Terutama aj. 24(Kel 12:24) dsl, nampak persamaannja dengan kitab Ulangtutur (Bandingkan Ula 6:20-25) |
(0.36978110526316) | (Kel 13:1) |
(ende) Ajat-ajat ini mempersiapkan ajat. 11-16 (Kel 13:11-16). Wadjib mengorbankan anak sulung tidak dari semula berhubungan dengan pesta Paskah. Maksudnja: mengakui Allah sebagai Tuhan segala sesuatu jang hidup, dan memohon berkatNja atas hidup didunia ini, pun pula meminta kesuburan. Dalam hal ini ada persamaannja dengan pesta-pesta roti-roti tidak beragi. Bahwa sementara itu orang teringat akan anak-anak sulung Mesir jang binasa, sedangkan anak-anak sulung Israel diselamatkan, tidak sukar difahami. (Lihat Kel 11:5 tjatatan; dan Bil 3:13; 8:17). Demikianlah peraturan ini dimasukkan dalam rangka perajaan Paskah. |
(0.36978110526316) | (Kel 21:7) |
(ende) Jang dimaksudkan seorang budak, jang oleh tuannja diambil mendjadi selir (gundik); budak ini dibedakan dari budak-budak biasa, jang dapat didjual kepada tuan lainnja. |
(0.36978110526316) | (Kel 21:12) |
(ende) Peraturan-peraturan berikut ini mengenai hukum pidana. Dalam tata-susunan masjarakat dewasa itu dibutuhkan adanja hukuman-hukuman berat. |
(0.36978110526316) | (Kel 22:16) |
(ende: Maskawin) (hibr. "mohar") ini bukanlah untuk membeli, melainkan dimaksudkan sebagai djaminan pertalian antara kedua keluarga jang bersangkutan (lihat Ula 22:28-29). |