(0.36978110526316) | (Ul 6:6) |
(ende) Pada ajat ini telah disarankan tjita-tjita para nabi tentang hukum jang tidak hanja tertulis pada batu sadja melainkan djuga didalam hati. |
(0.36978110526316) | (Ul 6:21) |
(ende) Suatu ringkasan kuno mengenai tradisi iman bangsa Israel. Adalah menjolok sekali bahwa ringkasan ini disampaikan sebagai sesuatu jang telah dialami sendiri dan dihajati sebagai kenjataan. |
(0.36978110526316) | (Ul 16:13) |
(ende) Inilah pula pesta pertanian dalam musim runtuh sesudah memasukkan panen anggur dan minjak zaitun. Ini merupakan jang ketiga diantara tiga buah perajaan-djiarah. |
(0.36978110526316) | (Ul 28:3) |
(ende) Berkat dan kutuk jang berikut ini merupakan sangsi jang sesungguhnja dari hukum Deuteronomium. Isinja menundjukkan kepada masjarakat jang hidup dari bertjotjok tanam. |
(0.36978110526316) | (Ul 29:29) |
(ende: hal-hal jang sudah terbuka) Kata-kata ini jang dimaksudkan ialah kehendak dan hukum Allah: jang diwahjukan kepada bangsa Israil. |
(0.36978110526316) | (Ul 32:10) |
(ende) Disini dilukiskan setjara konkrit bagaimana Allah telah menerima bangsa Israil: melindungi serta mendjadikannja umatNja. Hal ini menundjukkan kepada sedjarah pembebasan. |
(0.36978110526316) | (Ul 32:20) |
(ende) Bahwa Allah menjembunjikan mukaNja merupakan hukuman jang paling besar. Ini merupakan kebalikan dari Allah jang mewahjukan diriNja dan menjampaikan keselamatanNja. |
(0.36978110526316) | (Ul 32:36) |
(ende) Teksnja tidak djelas. Barangkali disini muntjul gagasan bahwa kemurahan hati Allah terbit karena kelemahan umat. Hal ini ditekankan pula pada lain tempat didalam Kitab Sutji. |
(0.36978110526316) | (Ul 32:45) |
(ende) Ajat-ajat ini berhubungan dengan ajat Ula 31:24-27. Disini tidak lagi mengenai njanjian: melainkan tentang hukum Deuteronomium. |
(0.36978110526316) | (Yos 4:5) |
(ende) Perintah ini sangat serupa dengan perintah Musa Kel 12:26-27 berhubung dengan perajaan Paska. Dengan demikian perajaan itu mendjadi peringatan penjeberangan Jarden pula. |
(0.36978110526316) | (Yos 5:6) |
(ende) Ajat ini tidak menerangkan mengapa sunat tidak diadakan, melainkan sebab apa orang jang keluar dari Mesir semua mati dalam perdjalanan (Yos 5:4). |
(0.36978110526316) | (Yos 6:26) |
(ende) Maknanja kutuk ini ialah: siapa jang membangun Jeriho kembali akan dibinasakan (diharamkan seperti Jeriho sendiri) bersama dengan seluruh keturunannja (jang diringkasnja dalam: anak-sulung, anak-bungsu). |
(0.36978110526316) | (Yos 13:1) |
(ende) Bagian ini penuh dengan kesulitan jang bermatjam-ragam, baik untuk ilmu sedjarah maupun untuk ilmu bumi. Seringkali sukar untuk mengerti maksudnja dan sulit untuk diterdjemahkan dengan tepat. Pastilah pembagian jang disadjikan dalam bagian ini adalah sesuatu jang di-idam2kan, tetapi tak pernah terlaksana. Didalam bagian ini terhimpun beberapa dokumen jang sedikit banjak disadur dan diselipkan dengan tjatatan2 ketjil. |
(0.36978110526316) | (Yos 23:1) |
(ende) Seluruh fasal ini bertjorak tambahan dan merupakan suatu duplikat fasal 24(Yos 24). Pidato jang termasuk didalamnja adalah karangan si penjusun sendiri. |
(0.36978110526316) | (Hak 3:13) |
(ende: Kota Kurma) disini pasti Jeriho. Djadi kota ini telah dibangun kembali dan didiami oleh Israil, kendati kutuk Josjua'? Atau adalah maksudnja hanja daerah Jeriho? |
(0.36978110526316) | (Hak 5:2) |
(ende: menguraikan rambutnja) merupakan adat kuno untuk masuk pertempuran. Sematjam nadar? Teranglah seluruh lagu ini adalah lagu pudjian dan sjukur bagi Jahwe. Achirnja dialah jang menganugerahkan kemenangan. |
(0.36978110526316) | (Hak 5:6) |
(ende) Sjamgar itu bukan Sjamgar bin 'Anat (dewi) dari Hak 3:31. Sjamgar dalam ajat ini adalah seorang penindas asing. |
(0.36978110526316) | (Hak 5:8) |
(ende) Baris ini gelap sekali. Banjak perbaikan telah diusulkan. Ahli2 lain mentjoretnja sama sekali. Perbaikan jang menarik: "tidak ada lagi roti dipintugerbang". |
(0.36978110526316) | (Hak 5:31) |
(ende) Perkara Israil adalah perkara Jahwe sendiri. Bahwasanja didjaman ini telah terdapat rasa tjinta kepada Jahwe, menjatakan keluhuran agama Israil sedjak awal-mulanja. |
(0.36978110526316) | (Hak 17:2) |
(ende) Ajat2 ini agak sukar untuk diterdjemahkan. Ibu itu memberkati anaknja untuk membatalkannja kutuknja jang dahulu. Menurut anggapan dulu kata2 sendiri berdaja untuk melaksanakan maknanja sendiri. |