Hasil pencarian 2021 - 2040 dari 3453 ayat untuk
umat
[Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.17516267567568) | (2Raj 22:8) | (jerusalem: kitab Taurat) Kitab Taurat yang dalam 2Ra 23:2,21 disebut "kitab perjanjian" ialah kitab Ulangan, atau sedikit-dikitnya kitab hukum yang termaktub dalam Ulangan. Kitab hukum itulah yang menjadi pedoman bagi pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia. Kitab itu adalah piagam perjanjian antara umat dengan Tuhan. Kitab Taurat itu barangkali disusun waktu raja Hizkia melancarkan pembaharuannya, 2Ra 18:4. Di masa pemerintahan raja Manasye kitab itu disembunyikan atau hilang atau terlupa. Penemuannya tidak boleh dikatakan suatu penipuan dari pihak para imam di Yerusalem, bdk 2Ra 23:9. |
(0.17516267567568) | (2Taw 23:18) | (jerusalem: Taurat Musa) Rupanya di sini dan dalam 2Ta 30:16 untuk pertama kalinya dipakai istilah "Taurat Musa" dengan arti luas, sehingga tidak hanya mencakup kitab Ulangan, bdk Yos 8:31; 23:6, dll. tetapi kelima kitab Musa yang kita menyebutnya Pentateukh, bdk Kata Pengantar Sir dan 2Ta 24:23. Begitu bersatu padu kesadaran akan peranan Musa yang memutuskan dan kesadaran akan hubungan yang dijalin Tuhan antara diriNya dengan umat perjanjian, bdk Ula 4:7+ |
(0.17516267567568) | (Ezr 7:6) | (jerusalem: ahli kitab) Harafiah: penulis yang mahir. Bdk Maz 45:2+. Karena pandai menulis maka para penulis menjadi pegawai negeri. Karena itu gelar "penulis" dalam Ezr 7:11 dan Ezr 7:21 menyatakan bahwa Ezra menjabat semacam "sekretaris bagi urusan Yahudi" di istana raja Persia. Tetapi gelar resmi "penulis" oleh si Muwarikh diterangkan berdasarkan tindakan Ezra di Yerusalem, Neh 8:8+. "Penulis" ialah orang yang membaca, menterjemahkan dan menafsirkan hukum Taurat bagi umat. Penulis menjadi "ahli Taurat". Dengan Ezra mulailah jabatan itu, yang pada masa sesudah pembuangan semakin berkembang. Para ahli Taurat/Kitab yang tampil dalam Perjanjian Baru merupakan cucu-cucu Ezra "penulis yang mahir". |
(0.17516267567568) | (Mzm 14:1) | (jerusalem: Kebebalan manusia) Mazmur ini hampir sama dengan Maz 53. Hanya Allah di sini disebut TUHAN (YAHWE) padahal dalam Maz 53 disebut Allah (elohim). Penulis mengeluh karena kebobrokan umum dalam masyarakat, yaitu pada umat Allah sendiri, Maz 14:1-3. Namun ia tetap yakin bahwa Tuhan akan memulihkan segala sesuatunya, Maz 14:4-7. Memang manusia "tanpa Allah" adalah bebal. Saatnya pasti datang, tiba-tiba dan dengan tidak tersangka-sangka, bdk Yer 5:12. |
(0.17516267567568) | (Mzm 18:2) | (jerusalem: bukit batuku) Dalam kitab Mazmur Tuhan sering disebut "bukit batu", sebuah kiasan yang berarti: pelindung yang kokoh kuat. allah adalah "bukit batu" bagi umat Israel, Kej 49:24; Ula 32:4,15,18,37, benteng yang tak terterobos bagi orang yang setia, khususnya bagi keturunan Daud, bdk Mat 16:18. Allah adalah hadir dalam baitNya yang didirikan di atas bukit batu, 2Sa 24:18; Yes 30:29 |
(0.17516267567568) | (Mzm 19:14) | (jerusalem: ucapan mulutku) Yaitu kidung ini yang oleh pesajak dipersembahkan kepada Tuhan |
(0.17516267567568) | (Mzm 21:1) | (jerusalem: Nyanyian syukur karena kemenangan raja) Mazmur ini agak berdekatan dengan Maz 20 dan Maz 61:6-8. Ia berupa nyanyian syukur oleh karena salah satu anugerah yang oleh Tuhan, penopang takhta kerajaan, dianugerahkan kepada raja, misalnya kemenangan dalam perang, dan yang menyangkut masa depan juga. Maka Mazmur ada dua bagiannya, Maz 21:2-7 dan Maz 21:9-13. Mungkin Maz 21:2-7 dan Maz 21:9-13 dibawakan oleh seorang solis, padahal Maz 21:8 dan Maz 21:13 dinyanyikan oleh sekelompok penyanyi atau oleh umat. |
(0.17516267567568) | (Mzm 22:31) | (jerusalem: keadilanNya) Yaitu keadilan Allah yang telah memperlihatkan diri dalam menyelamatkan penderita yang tidak bersalah. Itulah pekerjaan yang Allah telah melakukannya. Nasib penderita anggota umat yang setiawan, merupakan karya Tuhan, bdk Yes 41:20; 42:16; 43:7, dll. Pidato serupa dengan hidup hamba Tuhan (Mesias) dan melanjutkan penderitaan Hamba itu. Yes 49:7; 52:14; 53:3-5. Dan itu merupakan sebuah kesaksian. Sama seperti halnya Hamba Tuhan, Yes 53:10, dan orang berhikmat di Israel yang memelihara tradisi, Maz 48; 71:18; 78:6; 102:19, penderita Maz 22 mendapat keturunan rohani. |
(0.17516267567568) | (Mzm 44:1) | (jerusalem: Jeritan bangsa yang tertindas) Dalam ratapan umat ini diperlawankan satu sama lain kejayaan di masa yang silam, Maz 44:2-9 dan keadaan terhina sekarang, Maz 44:9-26. Sama seperti Maz 74:1-23; 79:1-13; 80:1-19; Maz 44:1-26 inipun sebaik-baiknya dihubungkan dengan dimusnahkannya kota Yerusalem dan bait Allah dalam th 587 seb Mas. Maz 44:18-23 barangkali kemudian barulah ditambahkan untuk menyesuaikan nyanyian ini dengan penganiayaan di masa para Makabe. |
(0.17516267567568) | (Mzm 45:6) | (jerusalem: Takhtamu kepunyaan Allah) Raja dianggap wakil Allah yang menjadi Raja umat Israel yang sebenarnya. Menurut terjemahan Yunani dan terjemahan-terjemahan kuno lainnya raja sendiri disebut "allah" (elohim): Takhtamu, ya allah,.... Memang dalam naskah Ibrani ungkapan (takhtamu Allah) kurang jelas maksudnya. Dalam Kitab Suci (dan dalam kesusasteraan istana timur) raja (Mesias), disebut "allah", Yes 9:5. Demikianpun para pemimpin rakyat dan para hakim, Kel 22:8; Maz 82:6. Musa. Kel 4:16; 7:1, dan keturunan Daud, Zak 12:8, diberi gelar "allah". Dalam bahasa Ibrani kata elohim (allah) mempunyai wilayah arti lebih luas dari pada yang dimiliki kata Arab/Indonesia "Allah". |
(0.17516267567568) | (Mzm 56:7) | (jerusalem: Runtuhkanlah....) Tidak jelas mengapa mazmur ini tiba-tiba menyebut bangsa-bangsa (kafir). Ada ahli-ahli yang menganggap baris ini sebagai sisipan. Lain ahli berpendapat bahwa pemazmur adalah orang Yahudi di luar negeri (perantauan) atau di Yehuda, yang mendapat kesusahan (dan kesal hati) dari pihak orang-orang asing. Mungkin sekali baris ini benar-benar sebuah sisipan demi keperluan ibadat umat, bdk Yes 14:6; Maz 59:12; 144:2. Memang Allah kerap kali diminta supaya menghakimi bangsa-bangsa lain, Maz 7:9; 9:6, dll; bdk Maz 149:7+. |
(0.17516267567568) | (Mzm 68:31) | (jerusalem: Dari Mesir....) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain (dengan memperbaiki naskah Ibrani secara lain): Dari Mesir akan datang pembesar-pembesar. |
(0.17516267567568) | (Mzm 74:13) | (jerusalem: membelah laut....) Maz 74:13-14 menyinggung penyeberangan Laut Teberau oleh umat Israel Kel 14:29, dan pemusnahan tentara Mesir, Yeh 29:3; 32:4; Yes 51:9,10. Tetapi peristiwa-peristiwa itu digambarkan sebagai penciptaan baru. allah berperang dengan ular naga dan Lewiatan yang berkepala banyak: binatang mitologis itu melambangkan samudera purba yang menentang penciptaan tetapi ditaklukkan oleh Allah pencipta, bdk Ayu 3:8; 7:12+; Ayu 9:13; 26:12; Maz 89:11+. |
(0.17516267567568) | (Mzm 85:1) | (jerusalem: Doa mohon Israel dipulihkan) Doa permohonan ini diucapkan kaum buangan yang sudah kembali ke tanah air berkat karunia Allah, Maz 85:2-4. Tetapi keadaan di tanah air jauh dari memuaskan sehingga umat mengeluh dan minta doa kepada Tuhan, Maz 85:5-8. Maka ia diberi janji kenabian bahwa damai sejahtera, rohani jasmani, akan terujud di masa mendatang Maz 85:9-13, di masa Mesias, sesuai dengan nubuat Yesaya, Maz 45:8; 51:5; 58:8 dan Zakharia, Zak 8:12; 9:10. Isi mazmur ini mirip dengan isi Maz 126. |
(0.17516267567568) | (Mzm 93:5) | (jerusalem: PeraturanMu) Harafiah: kesaksian-kesaksianMu, bdk Kel 25:16+; yang dimaksud ialah seluruh wahyu Tuhan (tidak hanya hukum dan perintah) sebagai pedoman dan penerang bagi kelakuan manusia, bdk Maz 119+ |
(0.17516267567568) | (Mzm 103:1) | (jerusalem: Pujilah TUHAN, hai jiwaku) Kidung ini memuji Tuhan karena kebaikan dan belaskasihanNya selaku Bapa. Dalam jumlah Maz 103:22 (jumlah huruf abjad Ibrani) pemazmur sesudah pembukaan, Maz 103:1-2, meluhurkan belas kasihan Allah yang sudah dialaminya, Maz 103:3-5. lalu ia memasyhurkan karunia yang dianugerahkan Tuhan kepada UmatNya, Maz 103:6-10; besarnya belaskasihan dan kebaikan Tuhan dibandingkan dengan kefanaan manusia, Maz 103:11-18. Akhirnya para malaikat dan dunia semesta diajak supaya memuji Tuhan Maz 103:19-22. |
(0.17516267567568) | (Mzm 121:1) | (jerusalem: TUHAN, Penjaga Israel) Mazmur ini berupa dialog. Ada seseorang yang menyatakan keyakinan bahwa ditolong oleh Tuhan, Maz 121:1-2. Orang lain hanya membenarkan keyakinan itu, sebab Tuhan menolong dan melindungi baik umatNya maupun orang benar terhadap baik semacam bahaya, Maz 121:3-8. Pikiran ini sesuai dengan keadaan kaum ziarah yang pergi ke Yerusalem dengan menempuh jalan sukar dan berbahaya. Begitu pula secara rohani orang beriman menempuh jalan yang sukar menuju Yerusalem sorgawi. |
(0.17516267567568) | (Mzm 137:1) | (jerusalem: Di tepi sungai-sungai Babel) Mazmur ini jelas diciptakan setelah umat Israel kembali dari pembuangan di Babel. Pemazmur ingat akan keadaan kaum buangan di Babel dahulu, bahwa tidak dapat beribadat semestinya di negeri asing, Maz 137:1-3, dan betapa kaum buangan rindu kembali ke Kota Suci kota kesayangannya, Maz 137:4-6; bdk Maz 46:1-11+; Maz 48:1-14+ Akhirnya pemazmur mengutuk orang Edom dan Babel karena kekejaman mereka dahulu, Maz 137:7-9; bdk Maz 5:11+ |
(0.17516267567568) | (Mzm 144:1) | (jerusalem: Nyanyian syukur raja) Kidung ini terdiri atas dua bagian yang berbeda sekali. Bagian pertama, Maz 144:1-11, adalah sebuah kumpulan kutipan dari Maz 18 dan Maz 33; ia berupa sebuah doa yang ditaruh di mulut seorang raja yang memohon kemenangan dalam perang. Sebaliknya, bagian kedua, Maz 144:12-14, berupa sebuah doa umat yang meminta kesejahteraan jasmaniah. Dalam rangka mazmur sekarang kesejahteraan itu menjadi hasil dari kemenangan raja. Bagian ini barangkali "nyanyian baru" yang disebut dalam Maz 144:9. Akhir mazmur, Maz 144:15, adalah sebuah berkat liturgis yang umum. |
(0.17516267567568) | (Yes 1:2) | (jerusalem: Dengarlah, hai langit) Langit dan bumi dikerahkan sebagai saksi dalam pengadilan yang diadakan Tuhan atas umatNya, bdk Ula 4:26; 30:19; 32:1; Maz 50:4+. Sajak berikut, Yes 1:1-9, mengenai dimusnahkannya negeri Yehuda dan dikepungnya Yerusalem, entahlah oleh raja Asyur Sanherib pada th 701 seb Mas, bdk Yes 36:1 dst; 2Ra 18:13 dst, atau di waktu perang dengan negeri Aram (Fenisia) yang bersekutu dengan kerajaan Israel pada th 735 seb Mas, bdk Yes 7:1-2 dan 2Ra 16:5-9. |