(0.34552915) | (Mzm 112:4) |
(ende: tjahaja orang2 djudjur) ialah Jahwe sendiri, jang djudjur, rahim dan berbelaskasih serta memberkati orang2 djudjur dalam kemalangannja (gelap). Tjahaja itu adalah lambang kemurahan Jahwe. |
(0.34552915) | (Mzm 117:1) |
(ende) Mazmur ini adalah jang terpendek dalam Kitab Mazmur. Ia mengadjak segala bangsa, agar mereka memudji dan memuliakan Jahwe, Allah Israil, karena kesetiaanNja terhadap umatNja. |
(0.34552915) | (Mzm 118:22) |
(ende) Bahasa kiasan jang artinja: Umat Israil jang hampir binasa (dibuang seperti batu2) ditolong dan dimuliakan oleh Jahwe (batu sendi adalah batu jang lebih penting dalam gedung). |
(0.34552915) | (Mzm 118:25) |
(ende: menjelamatkan kami) Perkataan Hibrani berbunji: hosji'anna". Kemudian mendjadi pekik dan masih sekarang dipakai dalam ibadat Geredja (Sanctus!). |
(0.34552915) | (Mzm 119:17) |
(ende: aku akan hidup) Hidup disini dan dalam banjak ajat lain dari mazmur ini ialah bukannja hidup djasmani sadja, melainkan pada chususnja hidup menurut Taurat, hidup beragama jang baik. |
(0.34552915) | (Mzm 119:109) |
(ende) Naskah Hibrani berbunji: "njawaku ditanganku". Dan itu berarti tetap dalam bahaja maut (lih. Hak 12:3; 1Sa 19:5; Ayu 13:14). |
(0.34552915) | (Mzm 127:4) |
(ende) Sebagaimana anak2-panah melindungi lasjkar dalam perang, demikian anak jang banjak membela ajahnja didepan pengadilan. pada pintu2-gerbang kota diadakan segala perkara umum dan djuga pengadilan. |
(0.34552915) | (Mzm 139:20) |
(ende) Orang ini berlaku munafik. Mereka menjalahgunakan agama untuk menipu dan berbuat djahat; bersumpah demi hal2 jang sutji untuk memperdajakan. Tetapi ajat ini tiada djelas dalam naskah Hibrani. |
(0.34552915) | (Mzm 147:15) |
(ende) Menurut bajangan kesusasteraan, es hudjan, angin dsb. tersimpan dalam gudang2 diatas langit dan pada waktunja dikirimkan oleh Allah sebagai pesuruhNja. |
(0.34552915) | (Ams 2:21) |
(ende: tanah) ialah tanah nenek-mojang atau Palestina. Dan mendiami tanah itu berarti hidup dalam kesedjahteraan. Jang dimaksudkan disini buka surga atau dunia baka. |
(0.34552915) | (Ams 3:18) |
(ende: pohon kehidupan) ialah pohon kehidupan dalam Firdaus, jang sudah lama mendjadi suatu lambang untuk semuanja, jang menjampaikan umur hidup jang pandjang. |
(0.34552915) | (Ams 11:16) |
(ende) Dalam terdjemahan Junani ajat ini berbunji: \= Wanita djelita beroleh hormat, tetapi singgasana malu ialah isteri jang bentji akan kedjudjuran. Si pemalas tiada harta padanja, Tetapi tukang beroleh kekajaan. \+ |
(0.34552915) | (Ams 11:29) |
(ende) Siapa tak suka menerima tamu, dia sendiri akan ditolak orang2 lain. Demikianlah ia dapat djatuh dalam kepapaan sampai harus mendjual dirinja sebagai budak. |
(0.34552915) | (Yes 6:4) |
(ende: bendul ambangnja) Terdjemahan ini tidak pasti. Penampakan Allah biasanja dibarengi dengan gempa bumi. Disini baitullah bergojang. Awan gelappun biasa sadja dalam penggambaran penampakan Allah. |
(0.34552915) | (Yes 7:21) |
(ende) Ajat ini melukiskan keadaan negeri jang lengang dan sutji sepi setelah tentara musuh lewat. Penduduk jang masih tersisa hidup dalam kemiskinan besar. |
(0.34552915) | (Yes 9:10) |
(ende) Keangkuhan hati dan kepertjajaan pada dirinja diketjam. Sekalipun sudah dirusakkan, namun penduduk Israil merasa diri tjukup kuat untuk memulihkan dirinja dalam keadaan jang malah lebih baik daripada dahulu. |
(0.34552915) | (Yes 14:9) |
(ende) Ajat2 ini menggambarkan, bagaimana radja Babel jang binasa didjemput dalam pratala, tempat tinggal orang mati. Bahasa kiasan jang melukiskan kematian radja tersebut. |
(0.34552915) | (Yes 16:1) |
(ende) Menurut terdjemahan kami nabi mengadjak Moab untuk membajar upeti dan penungkul kepada radja Juda, supaja mendapat perkenanannja dan dalam larinja diterima dengan baik. |
(0.34552915) | (Yes 24:18) |
(ende: Maka erong2....) Seperti waktu air bah; air jang diatas langit turun melalui lubang2 dalam kubah itu. Seluruh bumi ditutupi airnja. |
(0.34552915) | (Yes 25:10) |
(ende) Sedikit aneh ajat2 ini dalam pertalian dengan Yes 25:6-9. Beberapa ahli berpendapat bagian ini bersifat tambahan. Ahli2 lain merobah kata Moab mendjadi "musuh". |