| (0.25238480606061) | (1Kor 2:16) | (ende) Maksud kutipan Yes 40:13 ini, ialah: seperti tak mungkin seorang manusia mengerti pikiran-pikiran Allah, demikian orang-orang tanpa Roh Allah tidak dapat mengerti sikap hidup dan tjita-tjita orang-orang jang mempunjai Roh Allah. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 3:16) | (ende) Paulus ingat akan kenisah, rumah Allah jang kudus dan mahaindah bangunannja itu. Perusakan atau penadjisannja dianggap orang Jahudi sebagai dosa jang paling besar. Kenisah Perdjandjian Baru ialah umat Allah dan anggota-anggotanja masing-masing. Djangan rumah Allah itu dirusakkan oleh perselisihan dan perpetjahan. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 5:5) | (ende: Menjerahkan.... kepada setan) ialah suatu ungkapan lazim, sama artinja dengan "mengutjilkan dari lingkungan umat", akibatnja keluar dari Keradjaan Allah dan masuk keradjaan setan. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 6:3) | (ende) Tafsiran sangat umum, ialah: menurut Yoh 5:22 seluruh pengadilan diserahkan kepada Kristus, djadi termasuk tugas mengadili para Malaekat. Djalan pikiran Paulus selandjutnja demikian ini: Sekalian orang kudus akan mendapat bagian dalam pengadilan Kristus pada achir zaman, djadi djuga dalam hal mengadili para Malaekat, tetapi kalau demikian maka umat lajak dan berwenang pula untuk mengadili perkara-perkara jang timbul dalam lingkungan umat. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 7:10) | (ende) Perintah Tuhan jang dimaksudkan disini ialah jang terdapat dalam Mat 5:23; 19:3; Mar 10:11-12; Luk 16:18. Menurut hukum Jahudi hanja suami berhak mentjeraikan isterinja, tetapi menurut hukum Junani dan Roma, jang berlaku di Korintus, isteri berhak mentjeraikan djuga. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 9:5) | (ende: Seorang saudari) ialah agaknja seorang wanita beriman jang mengurus keperluan hidup sehari-hari bagi para rasul. Baik ingatlah akan wanita-wanita jang biasa mengikuti Jesus guna melajaniNja dan muridNja, menurut Luk 8:2-5; Mat 27:55-56; Mar 15:40-41. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 10:18) | (ende: Kaum Israel menurut daging) ialah bangsa Israel turunan kodrati dari Jakub dan Abraham, lawannja kaum Israel rohani, turunan Abraham melalui kepertjajaan. (Bdl. Gal 5:1-18). | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 15:21) | (ende) Pertentangan antara Adam dan Kristus, lebih landjut diuraikan dalam Rom 5:12-19. Jang hendak ditekankan disini, ialah, bahwa dosa jang dibuat oleh seorang manusia tertentu, jang mewakili seluruh bangsa manusia sebagai bapak- asalnja menurut rentjana Allah harus disilih dan dihapuskan oleh seorang manusia jang mewakili seluruh bangsa manusia pula, jang mendjadi pokok-pangkal hidup baru. | 
| (0.25238480606061) | (1Kor 16:9) | (ende: Pintu terbuka) berarti kesempatan jang baik untuk bekerdja. Bdl. 2Ko 2:12 dan Kol 4:5. Kiasan "pintu lapang penuh penghasilan" agak aneh bunjinja. Tetapi maksudnja tjukup terang, ialah: pintu membuka suatu lapangan kerdja jang luas dengan banjak harapan akan berhasil. | 
| (0.25238480606061) | (2Kor 5:18) | (ende) Manusia lama ialah manusia berdosa (Rom 5:8), jang bermusuh dengan Allah (Rom 5:10), bedjana murka (Rom 9:22). Dosa telah dihapuskan (Kol 2:14) dan demikian umat manusia telah diperdamaikan dengan Allah. Demikian pada pokoknja. Paulus (sekalian rasul beserta para pembantu mereka) bertugas memaklumkan dan menjampaikan (turut mewudjudkan) penghapusan dosa dan perdamaian itu kepada semua manusia. | 
| (0.25238480606061) | (Gal 1:7) | (ende: Orang-orang tertentu) Njata dari uraian Paulus selandjutnja, bahwa jang dimaksudkan, ialah saudara-saudara bangsa Jahudi, jang masih beranggapan, malah mengandjurkan kepada saudara-saudara bukan-Jahudi, bahwa untuk diselamatkan disamping kepertjajaan akan Kristus, perlu lagi mereka disunat dan menganut adat kebiasaan orang Jahudi. | 
| (0.25238480606061) | (Gal 1:11) | (ende: Indjil jang kumaklumkan) Jang dimaksudkan ialah adjaran pokok jang setjara chusus ditekankan Paulus, tetapi hebat diserangi para penentang Jahudi, jaitu bahwa kepertjajaan akan Kristus satu-satunja djalan penjelamatan, dan bahwa untuk keselamatan abadi sunat dan penganutan hukum Jahudi, tidak dituntut dan tidak berguna, malah bertentangan dengan Indjil murni. | 
| (0.25238480606061) | (Gal 3:29) | (ende) Tidak ada perbedaan martabat hakiki, tidak pula perbedaan hak asasi diantara saudara-saudara jang bersunat dan jang tidak bersunat. Djangan dipentingkan keturunan djasmani dari Abraham, sebab hal keturunan jang dimaksudkan dalam djandji, ialah keturunan rohani berdasarkan kepertjajaan. Hal ini lebih landjut diuraikan Paulus dalam bab 4 dari surat kepada umat Roma. | 
| (0.25238480606061) | (Ef 2:2) | (ende: Penguasa keradjaan angkasa, roh terkenal itu) Jang dimaksudkan ialah setan sebagai kepala roh-roh djahat, jang dibajangkan mendiami angkasa dan menguasai djagad raja nasib manusia. | 
| (0.25238480606061) | (Ef 2:14) | (ende: Tembok) ialah peraturan-peraturan keras berdasarkan hukum taurat, jang melarang orang Jahudi bergaul dengan orang-orang takbersunat sebab dipandang nadjis. Hal itu menimbulkan ketegangan kebentjian dan permusuhan. Kiasan "tembok" mengingat akan tembok tinggi jang memisahkan halaman kaum kafir dari ruangan-ruangan kenisah jang lain. | 
| (0.25238480606061) | (Ef 4:6) | (ende: Menjertai segala) Ungkapan asli sangat kabur maksudnja. Ada jang menterdjemahkan "oleh segala", "oleh karena segala" "dengan segala" dll. "Oleh" tentulah tidak dalam arti, seolah-olah "segala" menjebabkan adanja Allah atau mempengaruhi keadaanNja. Terdjemahan kami agak bebas dan k.l. merupakan saduran menurut tafsiran, bahwa jang dimaksudkan disini, ialah, bahwa Allah menjatakan Diri dalam segala machluk. | 
| (0.25238480606061) | (Ef 4:30) | (ende: Untuk hari penebusan) Hari itu ialah hari kiamat. "Penebusan" disini berarti: penebusan genap. Penebusan barulah genap ketika kita masuk kemuliaan abadi, dan "tubuh" djuga dibebaskan dari akibat-akibat dosa dan turut dimuliakan. Batjalah 1Te 4:13-18 dan 1Ko 15. | 
| (0.25238480606061) | (Flp 1:21) | (ende: Bagi aku hidup itu adalah Kristus) Hidup "dalam daging" bagi Paulus hanja bernilai sekedar berguna untuk kepentingan-kepentingan Kristus. Barangkali djuga terkandung didalamnja pandangan dan perasaan Paulus seperti jang dinjatakannja dalam Gal 2:20, ialah: "Aku hidup, tetapi bukan lagi aku jang hidup, melainkan Kristuslah jang hidup didalam aku". | 
| (0.25238480606061) | (Flp 2:6) | (ende) Ungkapan-ungkapan asli ajat ini agak kabur, tetapi maksud seluruhnja tjukup terang. Kami menterdjemahkan menurut tafsiran jang sangat umum. Tafsiran itu ialah: Jesus djuga dalam keadaan manusia mempunjai seluruh kemuliaan Allah. Ia sebenarnja berhak memperlihatkannja, tetapi Ia telah menjembunjikannja, sebab perlu untuk melaksanakan tugasNja sebagai Penebus. | 
| (0.25238480606061) | (Flp 4:3) | (ende) "Sitsigos". Terdjemahan kalimat asli, kata-demi-kata, ialah: "Dan chususnja engkau "Sitsigos tulen". Sebagai istilah "Sitsigos" berarti "teman se-kuk" (rekan sekerdja"). Tetapi mungkin sitsigos disini adalah nama orang jang disapa itu dan dengan ungkapan "sitsigos tulen". Paulus bermain kata sadja. | 



 
   untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [