Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2061 - 2080 dari 13112 ayat untuk Yang [Pencarian Tepat] (0.010 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.4118595) (Hab 3:13) (jerusalem: orang yang Kauurapi) Yang dimaksudkan kiranya bukan raja, melainkan seluruh umat, bdk Maz 28:8; Kel 19:6
(0.4118595) (Hag 1:12) (jerusalem: selebihnya dari bangsa itu) Harafiah: sisa bangsa itu. Ungkapan "sisa Israel", bdk Yes 4:3+, dalam kitab Hagai dan Zakharia menunjuk umat yang setia, mereka yang kembali dari pembuangan dan menetap sekitar kota Yerusalem.
(0.4118595) (Za 10:10) (jerusalem: tanah Mesir) Mesir dan Asyur di sini hanya melambangkan semua bangsa yang menindas umat Israel
(0.4118595) (Za 11:7) (jerusalem: pedagang-pedagang domba) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: domba-domba yang paling miskin (harafiah: yang miskin-miskin (dari) domba-domba). Demikianpun halnya dalam Zak 11:11.
(0.4118595) (Za 13:7) (jerusalem) Nubuat ini (mula-mula mungkin beredar terlepas) mengenai zaman keselamatan. gembala yang disebut dalam Zak 13:7 bukannya gembala baik yang tampil dalam Zak 11:4-14 dan bukan pula gembala buruk yang disebut dalam Zak 11:15-16 tetapi, salah seorang pemimpin bangsa, bdk Yes 34:1+, wazir Tuhan. Pedang, Zak 13:7, yang membunuh gembala itu menyerahkan seluruh umat kepada pencobaan terakhir. Pencobaan itu harus mendahului zaman kebahagiaan dan keselamatan. Pencobaan itu digambarkan dengan kiasan-kiasan yang lazimnya, yaitu: kiasan gembala serta domba-dombanya, Yeh 34:5, sisa yang selamat Yes 4:3+, seperti, Yeh 5:1-4, dan api yang memurnikan, Yer 6:29-30. Sesudah pencobaan itu umat siap untuk masuk perjanjian yang baru, Yer 31:31+.
(0.4118595) (Za 14:9) (jerusalem: TUHAN adalah satu-satunya....) Rumus meriah ini dua kali mengungkapkan pikiran yang sama. Nama Tuhan memang tidak lain kecuali Tuhan sendiri. Di zaman Mesias Allah Yang Mahaesa menjadi raja dunia sementara, bdk Mal 1:11+.
(0.4118595) (Mat 5:4) (jerusalem) Ayat ini (yang diinspirasikan oleh Maz 37:11 dan Kej 13:15) barangkali suatu penafsiran Mat 5:3 yang disisipkan ke dalam teks Matius. Kalau demikian maka jumlah ucapan bahagia menjadi tujuh, bdk Mat 6:9+.
(0.4118595) (Mat 6:22) (jerusalem) Dengan cahaya mata yang sehat atau sakit menerangi atau tidak menerangi tubuh, dibandingkan cahaya rohani yang menerangi hati: kalau cahaya itu sendiri menjadi gelap, maka kebutaan rohani itu jauh lebih mencelakakan dari kebutaan badani.
(0.4118595) (Mat 11:14) (jerusalem: ialah Elia) Yohanes Pembaptis datang menutup tata penyelamatan Perjanjian Lama, dan begitu menjadi pengganti nabi yang terakhir ialah Maleakhi. Yohanes menggenapi nubuat Maleakhi yang paling akhir, Mal 3:18.
(0.4118595) (Mat 13:38) (jerusalem: anak-anak Kerajaan....anak-anak si jahat) Ungkapan-ungkapan ini diambil dari bahasa Ibrani/Aram. Artinya: mereka yang menaklukkan diri kepada Pemerintahan Allah dan mereka yang takluk kepada Iblis.
(0.4118595) (Mat 19:17) (jerusalem: Hanya Satu Yang baik) Ialah Allah, seperti dijelaskan Markus dan Lukas. Ada sebuah Var yang berasal dari Markus dan Lukas: Mengapa kaukatakan Aku baik? Tidak seorangpun baik selain dari pada Allah saja.
(0.4118595) (Mat 21:12) (jerusalem: penukar uang....pedagang merpati) Mereka menyediakan bagi kaum ziarah baik uang maupun binatang yang perlu untuk persembahan. Tetapi adat yang sesuai dengan hukum itu banyak disalah-gunakan.
(0.4118595) (Mat 22:1) (jerusalem) Perumpamaan itu mempunyai banyak ciri sebuah alegoria, sama seperti perumpamaan di atas (Mat 21:33-41); maksudnya juga sama. Raja itu ialah Allah, perjamuan kawin melambangkan kebahagiaan di zaman Mesias, sedangkan anak raja itu tidak lain kecuali Mesias; hamba-hamba yang disuruh raja ialah para nabi dan rasul; para undangan yang tidak mengindahkan undangan atau menganiaya hamba-hamba raja itu orang Yahudi, sedangkan mereka yang dikumpulkan dari jalan adalah orang berdosa dan kaum kafir; kota yang terbakar ialah Yerusalem yang dimusnahkan. Mulai dengan Mat 22:11 arah pandangan bergeser dan cerita mengenai penghakiman terakhir. Rupanya Matius menggabungkan dua perumpamaan, sebuah yang serupa dengan perumpamaan Luk 14:16-24, dan sebuah lain yang kata penutupnya terdapat dalam Mat 22:11; siapa yang menanggapi undangan harus memakai pakaian pesta perkawinan, artinya: perbuatan benar harus menyertai kepercayaan, bdk Mat 3:8; Mat 5:20; Mat 7:21; Mat 13:47 dst.; Mat 21:28 dst.
(0.4118595) (Mat 22:16) (jerusalem: orang-orang Herodian) Ialah mereka yang mendukung wangsa Herodes, Mar 3:6+, dan memang siap melapor kepada pejabat-pejabat Roma apa yang akan dikatakan Yesus melawan Kaisar, sebagaimana mereka harapkan.
(0.4118595) (Mat 23:7) (jerusalem: Rabi) Sebuah kata Ibrani yang berarti: tuanku; ia menjadi gelar yang lazim bagi para ahli hukum Musa, Yesus sendiripun disapa demikian oleh murid-muridNya, Mat 26:25,49.
(0.4118595) (Mat 24:28) (jerusalem) Ayat ini barangkali sebuah peribahasa, yang artinya: sesuatu dinyatakan dengan jelas: bangkai, meski tersembunyi di padang gurun sekalipun, dengan jelas ditunjuk oleh burung-burung nazar yang beterbangan di atasnya.
(0.4118595) (Mat 26:26) (jerusalem: mereka sedang makan) Ini mengenai upacara utama dari perjamuan Paskah. Yesus menyatukan Sakramen berupa upacara ibadat yang baru pada upacara meriah dari perjamuan Paskah Yahudi (ialah berkat-berkat/pujian kepada Allah yang diucap atas roti dan air anggur).
(0.4118595) (Mat 26:39) (jerusalem) Yesus merasakan segenap ketakutan yang meresap ke dalam hati manusia dalam menghadapi kematian. Yesus merasakan dan mengungkapkan keinginan yang wajar untuk meluputkan diri dari kematian: namun Ia juga mengungkapkan kesediaannya menerima kehendak Bapa. Bdk Mat 4:1+
(0.4118595) (Mat 27:10) (jerusalem) Yahwe mengeluh karena di dalam diri nabiNya hanya menerima dari orang Israel upah yang sangat menggelikan: Yesus dijual dengan harga yang sama dan karenanya Matius berpendapat bahwa nubuat itu terlaksana juga.
(0.4118595) (Mat 27:25) (jerusalem: Biarlah darahNya) Sebuah ungkapan alkitabiah yang lazim, 2Sa 1:16; 2Sa 3:29; Kis 5:28; Kis 18:6. Artinya: rakyat menyatakan bahwa mereka sendiri bertanggung jawab atas pembunuhan yang diminta itu.


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA