Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2081 - 2100 dari 3811 ayat untuk greek:14 (0.008 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.21685893043478) (Yer 5:11) (jerusalem: kaum Israel) Ungkapan itu di sini mungkin berarti: kerajaan Yehuda, bdk bab 2, sedangkan ungkapan "dan kaum Yehuda" barangkali sebuah sisipan. Adapun ungkapan "kaum (harafiah:rumah) Israel" mempunyai beberapa makna. Aselinya ungkapan itu menunjuk kedua belas suku Israel sebagai umat perjanjian, Yos 24; kemudian ungkapan itu mendapat makna keduniaan dan dipakai untuk menyebut kerajaan utara (Samaria), 2Sa 5:5. Namun demikian nada keagamaan yang aseli tidak terlupa. Nabi Yesaya berkata mengenai "kedua kaum Israel", Yer 8:14. Setelah kerajaan utara hilang pada th 721 ungkapan "kaum Israel" dipakai untuk menyebut kerajaan Yehuda, bdk Yes 5:7; Mik 3:1; Yeh 4:3; 5:4.
(0.21685893043478) (Yer 10:18) (jerusalem: supaya mereka merasakannya) Terjemahan ini tidak pasti. Secara harafiah naskah Ibrani berbunyi sbb: supaya mereka menemukan. Tidak jelas apa yang mereka temukan. Mungkin dimaksudkan: menemukan Allah, artinya:bertobat. Kalau demikian maka terungkaplah sebuah pikiran bahwa umat didatangi kemalangan supaya bertobat. Dan itu sebuah gagasan yang lazim pada para nabi, bdk Yer 29:12-13; 31:16-19; Yes 17:4-7; 30:20; Bar 2:30-32; Hos 5:14-15; Mik 4:10-11; Zak 10:9; bdk juga Ula 4:29.
(0.21685893043478) (Yer 15:19) (jerusalem: Jika engkau mau kembali, Aku mengembalikan engkau) Gaya bahasa ini digemari nabi Yeremia, bdk Yer 17:14; 20:7. Dengan jalan itu nabi menekankan betapa erat hubungan antara perbuatan manusia dan perbuatan Tuhan. Orang berkesan seolah-olah kehendak baik manusia menjadi syarat bagi tindakan Allah. Di lain pihak manusia wajib mengakui bahwa perbuatannya sia-sia belaka, jika Allah tidak bertindak. Bdk Yer 31:18. Naskah Ibrani juga dapat diterjemahkan sbb: Jika engkau mau kembali dan jika Aku mengembalikan engkau. Dalam terjemahan ini perbuatan manusia tidak dianggap prasyarat tindakan Allah. Tetapi pikiran yang terungkap pada pokoknya sama juga.
(0.21685893043478) (Yer 23:9) (jerusalem: Mengenai nabi-nabi) Ini (seperti halnya dengan Yer 21:11) merupakan judul sebuah kumpulan tersendiri, Yer 23:9-40, yang terdiri atas berbagai unsur. Bagian pertama, Yer 23:9-12, mungkin berasal dari masa raja Yosia, sebab rupanya Yeremia baru saja mengerti kecurangan nabi-nabi gadungan itu. Bagian-bagian berikut sesuai baik dengan keadaan di masa pemerintahan raja Yoyakhin maupun dengan keadaan pada masa Zedekia. Tentang bentrokan dengan nabi-nabi gadungan semacam itu bdk Pengantar
(0.21685893043478) (Yer 24:1) (jerusalem) Penglihatan ini, bdk Yer 13:1+, agak serupa dengan penglihatan nabi Amos, Yer 8:1-2. Mungkin Yeremia mendapat penglihatan itu sekitar th 593 pada masa pemerintahan raja Zedekia. Pendapat Yeremia sama dengan pendapat nabi Yehezkiel, Yer 11:14-21 (lihat juga Yer 29:1-23), yaitu: Dari kaum buanganlah Allah akan memilih suatu umat baru, sisa Israel bdk Yes 4:3+, yang akan setia padaNya.
(0.21685893043478) (Yeh 24:3) (jerusalem: Taruhlah kuali) Bdk Yeh 11:3-12. Kembali dilakukan suatu lambang berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+. Sebagaimana ejekan nabi memainkan sindiran yang membanggakan keamanan kota Yerusalem, bdk Yeh 11:3. Segala apa yang dikatakan dalam Yeh 24:3-14 ini agak sukar diartikan secara terperinci. Tetapi maksud umum cukup jelas: Kota Yerusalem begitu buruk sehingga tidak ada sesuatupun yang masih dapat menyelamatkannya. Kota akan dihancurkan Tembok-temboknya tidak dapat melindungi penduduk Yerusalem. Mereka akan dikeluarkan dan terpencar-pencar.
(0.21685893043478) (Yeh 28:12) (jerusalem: ratapan) Nyanyian berikut adalah sebuah qina, bdk Yeh 19:1+, tetapi iramanya tidak sesuai dengan irama yang lazim. Kata Ibrani qina di sini ternyata dipakai dengan arti lebih luas
(0.21685893043478) (Dan 4:8) (jerusalem: menurut nama dewaku) Yaitu dewa Bel (Beltsazar), bdk Dan 5:1+
(0.21685893043478) (Dan 4:30) (jerusalem: Babel) Kota Babel di zaman dahulu dianggap sesuatu yang mengagumkan dan menakjubkan karena besarnya, kuatnya dan bangunannya. Kemudian nama kota itu menjadi lambang karya manusia yang hebat tapi fana. Selebihnya Babel menjadi lambang kesombongan dan keangkuhan hati, kesombongan Iblis. Ia dilawankan dengan Yerusalem sorgawi, yaitu kota Allah. Bdk Wah 14:8; 16:19; 17:5; 18:2,10,21. Kitab Wahyu menghidupkan kembali gagasan para nabi, Yes 21:9dll. Bab 4 kitab Daniel ini memperhatikan betapa kesombongan itu direndahkan: Nebukadnezar baru sembuh setelah bertobat kepada Allah sejati.
(0.21685893043478) (Hos 1:9) (jerusalem: Lo-Ami) Nama Ibrani ini berarti: Bukan umatKu. Nama ketiga anak Hosea itu memperlihatkan sikap Allah yang bertambah keras. Kini hubungan Allah dengan Israel terputus sama sekali
(0.21685893043478) (Hos 2:20) (jerusalem: mengenal TUHAN) Menurut pandangan nabi Hosea hesed disertai pengenalan akan Tuhan Hos 2:18-19; 4:1; 6:6. Pengenalan itu bukanlah pengetahuan belaka. Sama seperti Allah memperkenalkan diri kepada manusia dalam mengikat perjanjian dengannya dan dalam menyatakan kasihNya (hesed) melalui anugerah-anugerahNya, demikianpun manusia mengenal Allah melalui sikap hati yang mencakup kesetiaan pada perjanjian Tuhan, rasa syukur oleh karena segala anugerah Tuhan. Bdk Ayu 21:14; Ams 2:5; Yes 11:2; 58:2. Dalam kitab-kitab Kebijaksanaan "mengenal" hampir searti dengan berhikmat.
(0.21685893043478) (Hos 6:1) (jerusalem: Mari) Nabi Hosea di sini, Hos 5:1-6 membayangkan suatu upacara tobat. Istilah-istilah yang dipakai mungkin diambilnya dari salah satu upacara penyilih dosa, bdk 1Ra 8:31-53; Yer 3:21-25; Yoe 1-2; Maz 85. Umat terkejut oleh pemberitahuan tentang hukuman yang mendekat dan oleh karena ditinggalkan TUhan, Hos 5:14-15 Mereka mengajak dirinya untuk kembali kepada Tuan, Hos 5:1-3. Tetapi pertobatan itu semu belaka dengan tidak adanya pertobatan hati, Hos 5:4-6.
(0.21685893043478) (Hos 11:8) (jerusalem: seperti Adma) Adma dan Zeboim adalah dua kota di daerah Pancakota, Kej 10:19; 14:2,8; Ula 29:23. Dalam tradisi Elohista kedua kota ini agaknya berperan menggantikan kota Sodom dan Gomora yang berperan dalam tradisi Yahwista, Yes 1:9-10
(0.21685893043478) (Yl 1:14) (jerusalem: Adakanlah puasa yang kudus) Harafiah: Kuduskanlah puasa. Yang dimaksudkan mungkin: Umumkanlah puasa. Seruan serupa untuk bertobat dan bersembahyang terdapat dalam: Yoe 2:12-13, 15-17; bdk Yun 3:3-9. nabi Yoel menaruh perhatian khusus pada upacara-upacara semacam itu dan pada ibadat pada umumnya, Yoe 1:9,13,16; 2:14. Sikap ini berbeda sekali dengan sikap nabi Amos, Hosea, Mikha dan Yeremia, bdk Ams 5:21+. Tetapi juga nabi Yoel mengutamakan pertobatan hati, Yoe 2:13
(0.21685893043478) (Yl 3:1) (jerusalem: Sebab...) Pemulihan umat Israel menyangkut penghakiman atas musuh yang telah menganiaya umat Allah, bdk Oba 15-21. Itulah yang dinubuatkan dalam Yeh 3:1-17. "Hari Tuhan" dalam nubuat ini tidak mengenai umat Israel, tetapi bangsa-bangsa yang bermusuhan. Sama seperti halnya dalam bab 1-2, demikianpun dalam bab 3 ini bercampurlah firman Tuhan, Yoe 3:1-8; 12-13,17(Yoe 3:21?) dan perkataan nabi sendiri, Yoe 3:9-11,14-16,18-20,21
(0.21685893043478) (Am 4:4) (jerusalem) Yang dikecam nabi bukannya pergi beribadat di tempat-tempat kudus yang ibadatnya tercemar oleh upacara-upacara kafir. Kecaman Amos mengenai mereka yang di satu pihak tidak mau mentaati kehendak Allah dan di pihak lain dengan ibadatnya memuji-muji Tuhan.
(0.21685893043478) (Am 4:6) (jerusalem) Ayat-ayat ini merupakan sajak yang memakai ayat ulangan. Diuraikan mengenai pendidikan yang diberikan Tuhan. Sama seperti seorang ayah menyiksa anaknya, bdk Ula 8:1+, begitu Allah berusaha mengembalikan umat kepada diriNya. Dengan maksud itu Ia menimpakan serangkaian: tulah (tujuh) yang semakin berat, Ams 4:6-11; Ima 26:14-39; Ula 28:15-68. Tetapi usaha Tuhan itu sia-sia saja, Yes 9:12; 42:25; Yer 2:30; 5:3; Hos 7:10; Zef 3:2,7; Hag 2:18. Umat Israel ternyata tegar hati dan keranjingan dosanya. Maka itu Allah akan membinasakannya.
(0.21685893043478) (Am 5:25) (jerusalem: di padang gurun) Sama seperti nabi Hosea, Ams 2:13-14; 9:10, dan nabi Yeremia, Yer 2:2-3, demikianpun nabi Amos menganggap masa tinggalnya umat Israel di gurun sebagai masa tinggalnya umat Israel di gurun sebagai masa hubungan umat dengan Tuhan yang paling baik, bdk Hos 2:13+. Di masa itu ibadat sebenarnya kurang penting, baik oleh karena keadaan suku Badui tidak mengizinkan upacara meriah maupun oleh karena belum ada banyak peraturan, bdk Yer 7:22. Di masa itu orang dapat berkenan pada Allah dengan ibadat sederhana tapi jujur.
(0.21685893043478) (Am 8:9) (jerusalem: hari itu) Yaitu Hari Tuhan, Ams 5:18+, yang disertai berbagai gejala di jagat raya: gempa bumi, Ams 8:8; Yes 2:10; Yer 4:24, dan gerhana, Ams 8:9; Yer 4:23. Para nabi selanjutnya mengembangkan bahasa kiasan itu dengan memakai ungkapan dan gagasan yang tetap sama, yang juga tidak boleh dimengerti secara harafiah, Zef 1:15; Yes 13:10,13; 34:4; Yeh 32:7,8; Hab 3:6; Yoe 2:10,11; 3:3,4,15,16; bdk Mat 24:29; Wah 6:12-14; lihat Mat 24:1+.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA