| (0.17470040540541) | (Mzm 125:1) |
(ende) Pengarang mengadjak orang2 mursjid untuk pertjaja pada Jahwe, jang tetap akan melindunginja (Maz 125:1-2), walaupun sekarang umat ditindas (pendjadjahan orang2 asing?) (Maz 125:3). ia minta, agar Jahwe menolong orang2 mursjid (Maz 125:4), tetapi menghukum orang2 sebangsanja jang murtad (Maz 125:5). |
| (0.17470040540541) | (Mzm 128:1) |
(ende) Dengan bahasa amat bersahadja lagu kebidjaksanaan ini mengadjarkan, bahwa semua kesedjahteraan bergantung pada ketakutan akan Jahwe (Maz 128:1,4): Lalu ia melukiskan kebahagiaan si djudjur: kemakmuran perusahaan (Maz 128:2), keluarga besar dan hidup jang pandjang (Maz 128:3,6c-d). Dan oleh karena kebahagiaan seorang Jahudi jang sedjati tiada lengkap tanpa kesedjahteraan ibu kota Jerusjalem (tempat tinggal sidjudjur?) maka djuga bagi Jerusjalem damai dan ketenteraman dipohonkan (Maz 128:5,6b). |
| (0.17470040540541) | (Mzm 137:1) |
(ende) Seorang Jahudi ingat akan pembuangan dinegeri Babel dan melukiskan kesedihan kaum buangan disana, djauh dari Bait-allah dan Jerusjalem, di-tengah2 orang kafir (Maz 137:1-6). Lalu dengan hebatnja ia mengutuk bangsa jang membasmi Jerusjalem, jakni Edom dan Babel, agar supaja mereka2 dibinasakan oleh Jahwe akan pembalasan (Maz 137:7-8) |
| (0.17470040540541) | (Mzm 140:1) |
(ende) Lagu ratap ini diutjapkan seorang djudjur sangat dianiaja orang2 sebangsa (Maz 140:2-4,6). Penuh kepertjajaan ia menghadap Allah akan pertolongan (Maz 140:5,7-9,13) dan bermohon, agar musuh2nja dihukum dengan keras sekedar kedjahatannja sendiri, menurut hukum pembalasan (Maz 140:10-12). Mazmur ini menjerupai Maz 64:1-10;69:1-36;142:1-7. |
| (0.17470040540541) | (Mzm 144:1) |
(ende) Bagian pertama mazmur ini (Maz 144:1-11) merupakan suatu kumpulan kutipan2 dari Maz 18 dan Maz 33 dengan beberapa tambahan. Ia adalah suatu lagu jang ditaruh dimulut seorang radja, jang memohon kemenangan dalam perang. Bagian kedua (Maz 144:12-14) adalah doa umat, jang minta kesedjahteraan djasmani sebagai hasil kemenangan tadi. Barangkali bagian ini adalah "lagu baru" dari ajat 9(Maz 144:9). Achiran mazmur merupakan suatu rumus berkah jang umum (Maz 144:15). |
| (0.17470040540541) | (Mzm 145:1) |
(ende) Tersusun menurut abdjad Hibrani mazmur ini meluhurkan Keradjaan allah. Sesudah pendahuluannja (Maz 145:1-2) ia memudji kebesaran Tuhan (Maz 145:3-6), kebaikanNja (Maz 145:7-9), kekuasaan dan keabadianNja (Maz 145:10-13). Radja jang besar ini menolong manusia jang hina-dina (Maz 145:13-16) dengan kemurahanNja terhadap para mursjidNja (Maz 145:17-20). Achirnja kembali kepada permulaan mazmur. |
| (0.17470040540541) | (Yes 8:11) |
(ende) Ajat2 ini dikatakan Jesaja kepada para tjanteriknja dan tidak kepada seluruh rakjat. Bukan Aram dan Israil (Yes 8:6) jang perlu ditakuti, melainkan Jahwe jang menimpakan hukumanNja kepada umatNja (Yes 8:13-15). |
| (0.17470040540541) | (Yes 10:5) |
(ende) Lagu ini kiranja menjerang radja Asjur Sanherib jang menjerbu di Juda th. 701. |
| (0.17470040540541) | (Yes 21:2) |
(ende: naiklah....dst.) Siapa jang berbitjara? Si nabi atau Allah atau panglima tentara? Kurang djelas. "'Elam, Media". Kiranja bukan negeri 'Elam (bangsa2 itu bermusuhan dengan Asjur) melainkan pasukan2 tentara Asjur jang berasal dari 'Elam dan Media. |
| (0.17470040540541) | (Yer 35:1) |
(ende) Peristiwa ini agaknja terdjadi waktu pemerintahan Jojakim. Nebukadnezar sendiri belum muntjul,tapi ia sudah mengirim pelbagai gerombolan perampok dari bangsa2 tetangga dan djuga suatu tentara Babel jang bergabung dengan mereka. Kaum Rekab lari mengungsi kedalam kota berbenteng Jerusjalem. Kaum Rekab itu ialah sekelompok orang (marga), jang menganggap suatu tjara hidup sederhana dan miskin seperti setengah badui, sebagai suatu tjita dan mereka tidak menerima kebudajaan kota dan hidup tetap. |
| (0.17470040540541) | (Yeh 3:15) |
(ende) Jahwe menjatakan kepada nabi pertanggungdjawab berat jang dipikulkan kepadanja dalam tugas kenabiannja. Mungkin aj. 16b-21 harus dipindahkan ke Yeh 33:7-9. |
| (0.17470040540541) | (Yeh 36:23) |
(ende) Allah menjatakan diriNja kudus dengan menampakkan kekuasaanNja jang dapat menjelamatkan umatNja. Demikian mendjadi njata, bahwa Israil dibuang bukanlah oleh sebab Jahwe tidak mampu, melainkan oleh karena Ia harus menghukum dosa2 umatNja demi kekudusanNja, demikian pulangnja umat mendjadi "pengudusan" namaNja. Sebagaimana pembuangan adalah "pentjemaran" namaNja, demikian pulangnja umat mendjadi "pengudusan" namaNja |
| (0.17470040540541) | (Dan 7:25) |
(ende) Si pengarang menjindir usaha Antiochos IV untuk memaksakan kebudajaan (dan agama) Junani pada orang2 Jahudi serta pengadjaran agama jang menjertai usaha itu. Ia menghapus penanggalan liturgis dan hari2 raya (waktu dan hukum). |
| (0.17470040540541) | (Dan 8:26) |
(ende) Penglihatan itu harus disembunjikan (lih. Dan 7:28) sampai waktu peristiwa itu terdjadi. Hal itu termasuk kedalam sastera Apocalyps, jang dipakai si pengarang. Ia kan memperkenalkan dirinja sebagai diri Daniel, seorang diantara kaum buangan di Babel. Maka itu harus diterangkan mengapa nubuat itu begitu lama tidak dikenal, jakni sampai djaman si pengarang jang sebenarnja. Nah, keterangannja ialah: menurut perintah tuan (malaekat) penglihatan itu tidak boleh diberitahukan dahulu! |
| (0.17470040540541) | (Mi 5:5) |
(ende) Ajat2 ini tidak berbitjara tentang al-Masih lagi, tetapi tentang kekalahan Asjur jang datang. Asjur sendiri akan dibinasakan oleh radja2 lain (merumput dengan pedang). Siapa "kita" jang menghadapkan tudjuh radja itu? Mungkin kedua ajat ini mengutip pikiran pemuka2 Jerusjalem jang mengira dapat mengalahkan Asjur. Kalau demikian artinja, maka dalam mulut nabi utjapan itu mendjadi edjekan, jang mau menindas kesembronoan itu. |
| (0.17470040540541) | (Zef 1:7) |
(ende: keheningan) segala sesuatu se-akan2 diam didepan Jahwe jang tampil akan pengadilan: Keheningan sutji seperti dalam ibadah. |
| (0.17470040540541) | (Za 1:8) |
(ende) Orang berkuda itu adalah malaekat2 Jahwe. Apa artinja, bahwa ia dilihat di-tengah2 pohon2 Murta jang berakar dalam tubir, kurang terang. Mungkin dalam tubir berarti gunung2 berakar, menurut anggapan orang2 Jahudi dahulu dipinggir keping bumi. Djadi malaekat itu dilihat di-tengah2 pohon2 besar dan adjaib pada pinggir bumi, tempat masuk surga! Orang2 berkuda dibelakangnja ialah malaekat2 lain, jang bertugas untuk menjelidiki bumi. |
| (0.17470040540541) | (Mat 12:2) |
(ende) Taurat melarang menuai gandum pada sabat. Orang parisi menafsirkan: memetik gandum biarpun satu dua majang sadja berarti "menuai", djadi terlarang pada Sabat. Jesus mendjawab dengan tenang tetapi dengan penuh kewibawaan pula, bahwa tafsiran dan tuduhan mereka tidak sesuai dengan djiwa hukum taurat, lagipun bahwa ia berkuasa atas hukum sabat itu, djadi berwenang menafsirkannja dan mengidjinkan murid-muridnja memetik gandum tadi. Demikian Jesus menjatakan diri dengan tegas sebagai Mesias dan Putera Allah pula. |
| (0.17470040540541) | (Mrk 1:9) |
(ende: Jesus dipermandikan) Peristiwa ini melambangkan bahwa Jesus sebagai wakil segenap umat manusia berdosa, memuat diatas punggungNja segala dosa manusia, untuk menghapuskannja dalam permandianNja. Tetapi sebenarnja bukan permandian dalam air jang hanja lambang itu, melainkan dalam permandian sengsaraNja kelak. Bandingkanlah utjapan Jesus dalam Mar 10:38. Peristiwa selandjutnja dapat dipandang sebagai pelantikan resmi Jesus sebagai "Mesias" untuk muntjul melaksanakan rentjana Allah menjelamatkan umat manusia. Ia setjara njata diperkenalkan sebagai penuh dengan Roh Allah dan kekuasaan Ilahi. |
| (0.17470040540541) | (Luk 22:36) |
(ende: Hendaklah ia membawanja) Untuk pergi mengadjar (Luk 9:3) tak usah dan tidak boleh mereka membawa barang-barang tersebut, tetapi sekarang mereka harus siap untuk berdjuang, dengan persediaan lengkap. Tetapi itu dimaksud Jesus sebagai bahasa kiasan untuk perdjuangan-rohani, jang akan mereka hadapi dalam hati nurani mereka sendiri. Rasul-rasul kurang mengerti akan bahasa kiasan itu dan sebab itu menjangka, bahwa dengan pedang Jesus memaksudkan pedang biasa. |


