Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2081 - 2100 dari 3551 ayat untuk menurut [Pencarian Tepat] (0.005 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.37650347058824) (Yeh 1:22) (endetn: machluk2)

diperbaiki menurut satu naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad.

(0.37650347058824) (Yeh 16:6) (endetn: darahmu)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai djamak.

(0.37650347058824) (Yeh 41:7) (endetn: bertambah)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mengelilingi". "dari.... ke jang tengah.... dst.", diperbaiki bersandarkan terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.37650347058824) (Yeh 45:1) (endetn)

Ditinggalkan bersama dengan beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Latin (Vgl.): "jang pandjangnja".

(0.37650347058824) (Hos 4:11) (endetn: Ba'al)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "djinah", tetapi kata itu sering berarti: memudja Ba'al.

(0.37650347058824) (Hos 13:15) (endetn: laksana kertjut)

diperbaiki. Naskah Hibrani sulit dan tidak dapat diartikan. Tertulis: "diantara saudara2".

(0.37650347058824) (Am 2:7) (endetn: menghantjurkan)

diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "orang2 jang menghantjurkan itu".

(0.37650347058824) (Hab 1:9) (endetn: dahsjatlah dihadapanNja)

diperbaiki. Tertulis: "panas(?) murka mereka".

(0.37650347058824) (Zef 3:18) (endetn: seperti pada hari2 raya)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "jang disiksa(?) djauh dari perajaan".

(0.37650347058824) (Za 6:14) (endetn: mahkota)

seperti aj. Zak 6:11.

(0.37650347058824) (Za 12:6) (endetn: keluarga2)

seperti Zak 12:5.

(0.37650347058824) (Kej 5:3) (jerusalem: menurut rupa dan gambarnya) Jadi persamaan manusia dengan Allah adalah sesuatu yang terdapat pada manusia alamiah dan turun-temurun diteruskan.
(0.37650347058824) (Kej 6:16) (jerusalem: sampai sehasta dari atas) Kata-kata Ibrani kurang jelas artinya. Menurut terjemahan ini antara dinding bahtera dan atapnya ada celah sekeliling.
(0.37650347058824) (Kej 14:17) (jerusalem: Lembah Raja) Lembah ini disebut dalam 2Sa 18:18. Menurut Yosefus lembah ini terletak kira-kira 400 m dari kota Yerusalem.
(0.37650347058824) (Kej 30:14) (jerusalem: dudaim) Kata Ibrani ini bersangkutan dengan kata yang berarti: cinta. Menurut kepercayaan dahulu tumbuhan itu merangsang nafsu berahi. Dalam tradisi buah itu dihubungkan dengan kelahiran Yusuf.
(0.37650347058824) (Kel 12:37) (jerusalem: enam ratus ribu) Jumlah yang berlebih-lebihan itu barangkali sesuai dengan jumlah orang Israel menurut sebuah cacah jiwa yang diadakan di masa dokumen Yahwista disusun.
(0.37650347058824) (Kel 14:20) (jerusalem: malam itu lewat) Ini menurut terjemahan Yunani: Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Yos 24:7 dikatakan bahwa Tuhan mengadakan gelap antara orang Mesir dan orang Israel.
(0.37650347058824) (Kel 23:21) (jerusalem: mendurhaka kepadanya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: memahitkan (hati)nya
(0.37650347058824) (Im 11:21) (jerusalem: yang berjalan dengan keempat kakinya) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang tidak berjalan dengan keempat kakinya.
(0.37650347058824) (Im 22:18) (jerusalem: persembahan nazar) Menurut Hukum Kekudusan korban bakaran dan korban keselamatan dapat dipersembahkan buat melunasi nazar atau dengan suka rela dengan tidak ada kewajiban, bdk Ima 7:11+.


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA