Hasil pencarian 2161 - 2180 dari 3551 ayat untuk
menurut
[Pencarian Tepat] (0.005 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.37650347058824) | (Yeh 29:3) | (jerusalem: buaya yang besar) Bdk Ayu 40:20-41:25 |
(0.37650347058824) | (Yeh 42:10) | (jerusalem: Di sebelah selatan) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Di sebelah timur (tetapi bdk Yeh 42:12-13). |
(0.37650347058824) | (Dan 4:34) | (jerusalem) Menurut terjemahan Yunani (LXX) Nebukadnezar menjadi sembuh oleh karena bertobat dan berdoa. Lalu seorang malaikat memberitahukan kepadanya bahwa ia kembali akan menjadi raja. |
(0.37650347058824) | (Dan 7:5) | (jerusalem: seekor binatang yang lain) Binatang ini melambangkan kerajaan Media, yang menurut pendekatan kitab Daniel segera menyusul kerajaan Babel. bdk Dan 6:1+. |
(0.37650347058824) | (Hos 11:2) | (jerusalem: Maksud Kupanggil.... dari hadapanKu) Terjemahan ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Orang memanggil mereka dan begitu mereka pergi meninggalkan mereka. |
(0.37650347058824) | (Mi 2:4) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak sekali. Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani. Maksudnya: Hukuman yang dilaksanakan penyerbu asing menimpa seluruh bangsa. |
(0.37650347058824) | (Mi 2:9) | (jerusalem: semarak yang telah Kuberikan) Yaitu kemerdekaan: orang Israel menurut hukum Allah tidak boleh dijadikan budak tetap, bdk 2Ra 4:1. |
(0.37650347058824) | (Nah 1:3) | (jerusalem) Ayat ini (empat baris) agaknya tidak termasuk ke dalam sajak aseli, sebab tidak menurut abjad Ibrani. Tambahan ini berupa keterangan atas Nah 1:2. |
(0.37650347058824) | (Nah 2:8) | (jerusalem: yang airnya mengalir ke luar) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: sejak masa dia itu (berada) mereka mengalir keluar. |
(0.37650347058824) | (Zef 2:2) | (jerusalem: sebelum kamu dihalau) Dalam naskah Ibrani tertulis: sebelum kelahiran penetapan |
(0.37650347058824) | (Zef 2:14) | (jerusalem: burung ponggok) Dalam naskah Ibrani tertulis: sebuah suara |
(0.37650347058824) | (Za 3:2) | (jerusalem: Malaikat TUHAN) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: TUHAN |
(0.37650347058824) | (Za 6:13) | (jerusalem: Di sebelah kanannya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di atas takhtanya |
(0.37650347058824) | (Za 13:9) | (jerusalem: Aku akan berkata) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku telah berkata |
(0.37650347058824) | (Mat 9:18) | (jerusalem: kepala rumah ibadah) Harafiah: kepala. Tetapi yang dimaksudkan benar-benar seorang kepala sinagoga yang menurut Markus dan Lukas bernama Yairus. |
(0.37650347058824) | (Mat 27:8) | (jerusalem: Tanah Darah) Dalam bahasa Aram namanya: Hakal Dama (bdk Kis 1:19). Menurut sebuah tradisi tua yang kiranya tepat tanah itu terletak di lembah Ge-Hinnom. |
(0.37650347058824) | (Mat 27:45) | (jerusalem: jam duabelas, jam tiga) Harafiah: pukul enam, pukul sembilan, menurut perhitungan Yahudi, yang sesuai dengan jam duabelas dan jam tiga (siang) kita. |
(0.37650347058824) | (Mrk 5:33) | (jerusalem: takut dan gemetar) penyakit perempuan itu tidak hanya penyakit yang memalukan, tetapi menurut hukum Taurat, Ima 15:25, menjadikannya najis juga. |
(0.37650347058824) | (Mrk 6:8) | (jerusalem: kecuali tongkat) Menurut Lukas dan Matius mereka juga tidak boleh membawa tongkat. Tetapi pikiran tetap sama juga: utusan Yesus harus meninggalkan segala sesuatunya. |
(0.37650347058824) | (Luk 12:22) | (jerusalem: hidupmu) Harafiah: jiwamu (begitu juga dalam Luk 12:23), tetapi menurut arti alkitabiah (bdk Luk 12:19), sehingga dapat diterjemahkan dengan "hidup". |