Hasil pencarian 201 - 220 dari 1437 ayat untuk
tempat
(0.001 detik)
Pindah ke halaman:
Sebelumnya
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.41) | (Kej 38:21) |
(endetn: orang-orang setempat) perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)". |
(0.41) | (Hak 17:3) |
(endetn) Dari tempat ini dipindahkan ke ajat Hak 17:2: "sekarang kukembalikan kepada ibu". |
(0.41) | (Pkh 8:10) |
(endetn: diantar kekuburan) diperbaiki menurut beberapa terdjemahan kuno. Naskah Hibrani tiada djelas. |
(0.41) | (2Taw 20:33) |
(full: BUKIT-BUKIT PENGORBANAN.
) Nas : 2Taw 20:33 Bukit ini merupakan tempat tinggi di mana diadakan penyembahan berhala. Allah ingin umat-Nya memusnahkan semua tempat ini sama sekali, agar mereka tidak terbawa untuk melakukan penyembahan seperti itu (Bil 33:52). Daya tarik tempat-tempat ini bagi umat Allah menunjukkan bahwa mereka tidak mempunyai komitmen yang kokoh dan menyeluruh kepada Tuhan Allah. |
(0.41) | (Kej 33:17) | (jerusalem: Sukot) Tempat ini mungkin terletak di Tell Akhsas sekarang. Nama Sukot berarti: gubuk-gubuk (dari ranting-ranting). |
(0.41) | (Kel 17:15) | (jerusalem: TUHANlah panji-panjiku) Ibraninya: YHWH-Nissi. Ini nama tempat itu yang dijelaskan dalam Kel 17:16. |
(0.41) | (Bil 11:3) | (jerusalem: Tabera) Nama itu rupanya berarti: tempat padang rumput. Tetapi oleh pengarang dihubungkan dengan kata dasar serupa yang berarti: menyala. |
(0.41) | (Ul 33:24) | (jerusalem: minyak) Suku Asyer mendiami sebuah daerah subur tempat pohon zaitun tumbuh dengan baik. Terjemahan ayat 25 kurang pasti. |
(0.41) | (Yos 5:9) | (jerusalem: cela Mesir) Ialah adanya tidak bersunat. Nama tempat Gilgal di sini dihubungkan dengan kata galloti, artinya: saya mencabut, mencopot. |
(0.41) | (Hak 9:46) | (jerusalem: liang) Mungkin kata Ibrani yang dipakai berarti juga: menara. Kuil itu adalah baik sebuah kubu maupun tempat suaka. |
(0.41) | (1Sam 7:1) | (jerusalem: mereka kuduskan) Eleazar ditahbiskan menjadi petugas tempat kudus, meskipun ia bukan orang Lewi, bdk Hak 17:5. |
(0.41) | (1Raj 9:15) | (jerusalem: Milo) Milo ini adalah tanah yang ditambak pada sisi bukit batu guna memperluas tempat untuk mendirikan bait Allah. |
(0.41) | (1Raj 19:9) | (jerusalem: sebuah gua) Harafiah: gua itu. Yang dimaksud ialah gua tempat Musa berada waktu Tuhan menampakkan diri, Kel 33:22. |
(0.41) | (2Taw 5:9) | (jerusalem: dari tempat kudus) Ini menurut terjemahan Yunani dan 1Ra 8:8. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari tabut itu. |
(0.41) | (Mzm 88:5) | (jerusalem: Aku harus tinggal) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain: Tempat tidurku di antara orang-orang mati. |
(0.41) | (Mzm 94:17) | (jerusalem: di tempat sunyi) Ialah dunia orang mati, bdk Maz 5:6; 63:10; 115:17. |
(0.41) | (Mzm 103:16) | (jerusalem: tidak mengenalnya lagi) Tempat tinggal, kediaman manusia dipribadikan. Bahasa kiasan itu dipakai juga dalam Ayu 7:10. |
(0.41) | (Mzm 109:6) | (jerusalem: Angkatlah) Diminta supaya Tuhan mengangkat hakim (dan pendakwa) tidak adil bagi musuh |