Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2321 - 2340 dari 3551 ayat untuk menurut [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.31375291176471) (Kel 15:2) (jerusalem: TUHAN) Ibraninya: Yah, ialah bentuk nama YHWH yang lain dari yang lazim
(0.31375291176471) (Im 21:7) (jerusalem: Janganlah ....) Menurut aturan ini seorang imam boleh memperisteri seorang janda, Yeh 44:22 melarangnya. Hanya seorang janda imam boleh diperisterikan, Ima 21:4 melarang imam besar memperisteri seorang janda.
(0.31375291176471) (Bil 5:3) (jerusalem: di tengah-tengah mereka) Tradisi Para Imam memikirkan Kemah Pertemuan di tengah-tengah perkemahan Israel sedangkan menurut tradisi-tradisi tua Kemah itu dipasang di luar, Kel 33:7.
(0.31375291176471) (Bil 13:21) (jerusalem: Hamat) Hamat terletak di ujung paling utara Tanah yang dijanjikan, lih catatan pada bab 34 dan Hak 20:1. Menurut Bil 13:22 penyuluhan berhenti di sekitar Hebron.
(0.31375291176471) (Bil 21:6) (jerusalem: ular-ular tedung) Ini menterjemahkan kata Ibrani saraf. Menurut Yes 30:6 saraf (ular) itu ialah semacam ular yang bersayap dan naga terbang. Dari kata saraf itupun berasal nama Serafin dalam Yes 6:2-6.
(0.31375291176471) (Yos 15:13) (jerusalem) Ayat-ayat ini hampir secara harafiah terdapat pula dalam Hak 1:10-15. Hanya menurut Hakim Hebron dan Debir direbut oleh Yehuda. Otniel, Yos 15:17, tampil sebagai seorang "Hakim Israel" dalam Hak 3:7-11.
(0.31375291176471) (Hak 16:13) (jerusalem: lalu mengokohkannya.... manapun juga) Ini ditambah pada naskah Ibrani menurut terjemahan Yunani, yang pada awal Hak 16:14 menambah: Lalu ia membuatnya tertidur dan menenun ketujuh rambut jalinnya bersama-sama dengan lungsin (dan mengokohkan ... ).
(0.31375291176471) (1Sam 14:33) (jerusalem: sebuah batu besar) Batu itu mau dipakai sebagai mezbah, bdk 1Sa 6:14; Hak 6:20; 13:19. Begitu penyembelihan liar dijadikan penyembelihan korban menurut aturan agama, bdk Ima 17:1.
(0.31375291176471) (1Sam 22:3) (jerusalem: tinggal padamu) Daud bertindak demikian dengan maksud meluputkan sanak saudaranya dari balas dendam dari pihak Saul. Menurut Rut 1Sa 4:17 Daud berkerabat dengan bangsa Moab, bdk Mat 1:5-6.
(0.31375291176471) (1Sam 25:22) (jerusalem: menghukum Daud) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: menghukum musuh-musuh Daud. Bdk Rut 1:17+
(0.31375291176471) (2Sam 5:6) (jerusalem) Yerusalem sebenarnya baru direbut setelah orang Filistin dikalahkan, sebagaimana diceritakan dalam 2Sa 17:25.
(0.31375291176471) (2Sam 5:25) (jerusalem: Geba) Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Gibeon menurut 1Ta 14:16 dan terjemahan Yunani
(0.31375291176471) (2Sam 13:13) (jerusalem: memberikan aku kepadamu) Menurut adat dahulu Amnon dapat memperistrikan Tamar yang hanya adik seayah, bdk Kej 20:12. Kemudian perkawinan semacam itu dilarang oleh hukum Taurat, Ima 18:11,20; 17; Ula 27:22.
(0.31375291176471) (2Sam 17:3) (jerusalem: seperti seorang mempelai perempuan... satu orang saja) Ini menurut terjemahan Yunani Naskah Ibrani ternyata rusak. Secara harafiah berbunyi: seperti kembalilah semua orang yang engkau cari; seluruh rakyat akan selamat.
(0.31375291176471) (2Sam 20:18) (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani sangat rusak dan terjemahan ini menurut terjemahan Yunani. Perempuan itu mengutip sebuah peribahasa yang menandaskan bahwa kota Abel dan Dan adalah penerus tradisi nenek moyang Israel.
(0.31375291176471) (2Sam 21:16) (jerusalem: Yisbi-Benob) Barangkali ini salah tulis dan nama itu perlu diperbaiki menjadi: seorang pendekar (isy benayim)
(0.31375291176471) (1Raj 10:15) (jerusalem: yang didapat dari saudagar) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: orang-orang saudagar
(0.31375291176471) (1Raj 21:10) (jerusalem: dua orang dursila) Harafiah: dua orang anak Belial, bdk Ula 13:13+. Menurut hukum, Bil 35:30; Ula 17:6; bdk Mat 26:60 dst, dalam perkara hukuman mati haruslah ada dua orang saksi.
(0.31375291176471) (2Raj 11:10) (jerusalem) Ayat ini agaknya sebuah sisipan yang berasal dari ceritera sejalan yang tercantum dalam 2Ta 23:9. Menurut 2Tawarikh pengawal-pengawal itu adalah orang Lewi yang perlu diberi senjata.
(0.31375291176471) (2Raj 19:27) (jerusalem: jika engkau bangun) Ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambahkan menurut Yes 37:28


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA