Hasil pencarian 2361 - 2380 dari 11048 ayat untuk
ini
[Pencarian Tepat] (0.008 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.36978110526316) | (2Raj 6:1) | (jerusalem: tempat tinggal) Ini agaknya Gilgal, di mana Elisa kadang-kadang tinggal di tengah-tengah "rombongan nabi", 2Ra 4:38. |
(0.36978110526316) | (2Raj 6:15) | (jerusalem: pelayanan abdi Allah) Ini kurang cocok dengan yang berikut (berkatalah bujangannya kepadanya) dan agaknya perlu diperbaiki menjadi: Keesokan harinya ketika abdi Allah bangun pagi-pagi. |
(0.36978110526316) | (2Raj 8:15) | (jerusalem: ia mengambil ...) Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa pelaku dan siapa penderita dalam kalimat ini. Tetapi yang dimaksud ialah: Hazael membunuh Benhadad, bukannya: Ben-Hadad membunuh dirinya. |
(0.36978110526316) | (2Raj 9:22) | (jerusalem: sundal) Ini kiasan yang dipakai para nabi dan berarti: menyembah berhala. Mungkin tersinggung juga sundal bakti Ula 23:18+. Sundal itu khususnya dipraktekkan dalam agama Fenisia. |
(0.36978110526316) | (2Raj 10:19) | (jerusalem: semua orang yang beribadah kepadanya) Ini tidak cocok dengan 2Ra 10:20-21 dan sebaik-baiknya dihilangkan saja. |
(0.36978110526316) | (2Raj 10:33) | (jerusalem: maupun Basan) Jadi Israel kehilangan seluruh daerah seberang sungai Yordan. Dalam ayat ini ada beberapa tambahan yang berasal dari Ula 3:12 dst. |
(0.36978110526316) | (2Raj 11:15) | (jerusalem: Pasukan seratus) Ini agaknya sebuah sisipan |
(0.36978110526316) | (2Raj 12:5) | (jerusalem: kerusakan) Penetapan raja yang pertama ini membebankan bahwa para imam harus membiayai perbaikan bait Allah dengan mengambil ongkosnya dari perolehan mereka sendiri. |
(0.36978110526316) | (2Raj 13:6) | (jerusalem: keluarga Yerobeam) Dalam terjemahan Siria dan dalam Targum terbaca: Yerobeam |
(0.36978110526316) | (2Raj 13:7) | (jerusalem: ditinggalkan) Yaitu: ditinggalkan oleh Tuhan. Ayat ini melanjutkan 2Ra 13:3. Sebab 2Ra 13:4-6 berupa sisipan. |
(0.36978110526316) | (2Raj 15:33) | (jerusalem: enam belas tahun) Dalam jumlah ini turut terhitung masa Yotam menjabat raja selama Azarya (Uzia) sakit, 2Ra 15:5. |
(0.36978110526316) | (2Raj 16:15) | (jerusalem: adalah urusanku) Terjemahan ini tidak pasti. Secara harafiah tertulis: bagiku untuk memeriksa. Apakah yang diperiksa tidak jelas (isi perut binatang korban?). |
(0.36978110526316) | (2Raj 16:17) | (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini kurang jelas. Apakah Ahas mengadakan pembaharuan ibadat ataukah ia bertindak demikian untuk memperoleh tembaga (perunggu) guna membayar upeti kepada raja Asyur? |
(0.36978110526316) | (2Raj 18:9) | (jerusalem) Bagian ini mengulang isi 2Ra 17:5-6 dan menambah sebuah renungan yang senada dengan yang tercantum dalam 2Ra 17:7. |
(0.36978110526316) | (2Raj 19:23) | (jerusalem) Naskah Ibrani menempatkan apa yang dikatakan di sini di masa depan, sedangkan terjemahan Yunani (yang dituruti terjemahan Indonesia ini) menempatkannya di masa yang lampau. |
(0.36978110526316) | (2Raj 21:8) | (jerusalem: hukum) Yang dimaksud ialah hukum kitab Ulangan. Seluruh bagian ini berlatar belakang kitab Ulangan, bdk Ula 17:3; 18:9-14; 12:5, 29 dst. |
(0.36978110526316) | (2Raj 23:10) | (jerusalem: Tofet) Ini nama tempat di mana anak-anak dibakar menjadi korban bagi Molokh, Ima 18:21+. Kata tofet rupanya berarti: pembakaran. |
(0.36978110526316) | (2Raj 24:13) | (jerusalem) Ayat-ayat ini sejalan dengan 2Ra 25:15-16 tetapi masing-masing bagian dengan cara yang berbeda berkata tentang mereka yang diangkut ke pembuangan. |
(0.36978110526316) | (1Taw 2:9) | (jerusalem: Khelubai) Nama ini - sama seperti Kelub dalam 1Ta 4:1- kiranya sama dengan Kaleb, 1Ta 2:18 bdk Yos 14:6+. |
(0.36978110526316) | (1Taw 3:15) | (jerusalem: Yohanan) Dalam beberapa naskah Ibrani tertulis: Yoahas |